Lyrics and translation Tasha Cobbs Leonard - Put A Praise On it - Praise/Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put A Praise On it - Praise/Live
Возложи на это хвалу - Хвала/Live
Hey,
let's
go
Эй,
поехали!
'Cause
there's
a
miracle
in
this
room
Потому
что
в
этом
зале
есть
чудо
With
my
name
on
it
С
моим
именем
на
нем
I
need
some
radical
praisers
back
in
the
back
to
wave
at
me
Мне
нужны
несколько
радикальных
хвалителей
сзади,
чтобы
помахать
мне
There's
a
healing
in
this
room,
I
see
you
back
there
В
этом
зале
есть
исцеление,
я
вижу
тебя
там
And
it's
here
for
me
И
оно
здесь
для
меня
Can
I
declare
it
over
your
life?
Могу
ли
я
провозгласить
это
над
твоей
жизнью?
There's
a
breakthrough,
it's
in
this
room
Есть
прорыв,
он
в
этом
зале
And
it's
got
my
name
on
it
И
на
нем
мое
имя
I
need
somebody
to
holler
right
there
Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
крикнул
прямо
там
Oh!
Oh-oh-oh-ohhh
О!
О-о-о-о-о
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
Can
I
sing
it
like
I
feel
it?
Могу
ли
я
спеть
это
так,
как
чувствую?
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
(Oh,
yeahhh)
Я
возложу
на
это
хвалу
(О,
дааа)
Can
I
sing
it
like
I
feel
it?
Somebody
say,
yeah
Могу
ли
я
спеть
это
так,
как
чувствую?
Кто-нибудь
скажите:
"Да!"
'Cause
there's
a
miracle
in
this
room
Потому
что
в
этом
зале
есть
чудо
With
Tasha's
name
on
it
С
именем
Таши
на
нем
There's
a
healing
in
this
room
В
этом
зале
есть
исцеление
Anybody
need
healing?
Кому-нибудь
нужно
исцеление?
And
it's
here
for
me
И
оно
здесь
для
меня
There's
a
breakthrough,
it's
in
this
room
Есть
прорыв,
он
в
этом
зале
And
it's
got
my
name
on
it
И
на
нем
мое
имя
Hey!
Hey!!
Hey!!!
Эй!
Эй!!
Эй!!!
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Somebody
put
a
praise
on
it
(Oh,
yeahhh)
Кто-нибудь,
возложите
на
это
хвалу
(О,
дааа)
You
outta
put
a
praise
on
it
(Oh,
yeahhh)
Ты
должен
возложить
на
это
хвалу
(О,
дааа)
I
need
you
to
lean
on
your
neighbor
like
this
and
say
Мне
нужно,
чтобы
ты
наклонился
к
своему
соседу
вот
так
и
сказал:
"Can
you
help
me
put
a
praise
on
it?"
(Oh,
yeahhh)
141
"Можешь
ли
ты
помочь
мне
возложить
на
это
хвалу?"
(О,
дааа)
141
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали
Clap,
clap,
clap,
clap
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Clap,
clap,
clap,
clap
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Let's
turn
it
up
Passion,
let's
go,
come
on
Давай,
Страсть,
давай
сделаем
это
громче,
поехали,
давай
Let's
say
it
together
Давайте
скажем
это
вместе
There's
a
miracle
in
this
room
В
этом
зале
есть
чудо
There's
a
miracle
in
this
room
В
этом
зале
есть
чудо
With
my
name
on
it
С
моим
именем
на
нем
There's
a
healing
in
this
room
В
этом
зале
есть
исцеление
Anybody
need
it
Кому-нибудь
нужно?
And
it
is
here
for
me
И
оно
здесь
для
меня
There's
a
breakthrough
Есть
прорыв
There's
a
breakthrough
in
this
room
В
этом
зале
есть
прорыв
With
my
name
on
it
С
моим
именем
на
нем
I
see
you
dancing
back
there,
I've
got
a
question
Я
вижу,
как
ты
танцуешь
там
сзади,
у
меня
есть
вопрос
So
what
you
gone
do?
Put
your
hands
up,
say
Так
что
ты
собираешься
делать?
Поднимите
руки
и
скажите:
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Where
are
the
radical
praisers
at?
Где
радикальные
хвалители?
So
I'm
gonna
put
a
praise
Так
что
я
возложу
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
'Cause
a
miracle
just
dropped
in
my
house
Потому
что
чудо
только
что
снизошло
на
мой
дом
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Praisers,
one
more
time,
you
all
say
Хвалители,
еще
раз,
все
вместе:
So
I'm
gonna
put
a
praise
Так
что
я
возложу
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
We
might
as
well
go
to
church
Мы
могли
бы
пойти
в
церковь
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Dancing
like
that
I'm
gonna
join
ya
Танцуешь
вот
так,
я
присоединяюсь
к
тебе
So
I'm
gonna
put
a
praise
Так
что
я
возложу
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
Так
что
я
возложу
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
Somebody
clap
your
hands
Кто-нибудь,
хлопните
в
ладоши
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
So
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Так
что
я
возложу
на
это
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Break
it
down
for
me,
break
it
down
for
me
Разложите
это
для
меня,
разложите
это
для
меня
If
you
feel
good,
somebody
scream
Если
тебе
хорошо,
кто-нибудь
крикните
So
a
lotta
times
in
church
Так
много
раз
в
церкви
We
clap
our
hands
to
transition
a
moment
Мы
хлопаем
в
ладоши,
чтобы
перейти
к
следующему
моменту
But
the
clapping
of
the
hands
is
Но
хлопки
в
ладоши
-
Actually
a
praise
called
"The
Takrah
Praise"
Это
на
самом
деле
хвала,
называемая
"Хвалой
Такра"
And
it's
the
clapping
of
the
hands
И
это
хлопки
в
ладоши
And
what
it
says
is:
Every
time
I
clap
my
hands
И
это
означает:
каждый
раз,
когда
я
хлопаю
в
ладоши
Everything
that's
been
declared
over
me
Все,
что
было
провозглашено
надо
мной
Prophetically,
when
I
put
my
hands
together
Пророчески,
когда
я
соединяю
руки
вместе
I'm
saying:
And
it
is
so
Я
говорю:
"И
это
так"
So
we
prophesy
to
our
health
Так
мы
пророчествуем
о
нашем
здоровье
We
prophesy
to
our
finances
Мы
пророчествуем
о
наших
финансах
We
prophesy
to
our
relationships
Мы
пророчествуем
о
наших
отношениях
We
prophesy
to
our
education
Мы
пророчествуем
о
нашем
образовании
And
we
speak
wholeness
over
our
lives
И
мы
говорим
о
целостности
нашей
жизни
If
you
believe
that
God
is
doing
a
miracle
in
your
life
tonight
Если
ты
веришь,
что
Бог
творит
чудо
в
твоей
жизни
сегодня
вечером
I
need
you
to
put
your
hands
together
Мне
нужно,
чтобы
ты
сложил
руки
вместе
Somebody
clap
it
up:
one,
two,
three
Кто-нибудь,
похлопайте:
раз,
два,
три
Clap,
clap,
clap,
clap
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Hey,
I
feel
real
good
in
the
room
Эй,
мне
очень
хорошо
в
этом
зале
Somebody
clap
between
ourselves
Кто-нибудь,
похлопайте
друг
другу
Clap,
clap,
clap
Хлоп,
хлоп,
хлоп
One
more
time,
leap
for
joy
Еще
раз,
прыгайте
от
радости
We
got
one
more
time
У
нас
есть
еще
один
раз
I
need
everybody
in
this
room
Мне
нужно,
чтобы
все
в
этом
зале
To
get
your
feet
off
the
floor
and
leap
Оторвали
ноги
от
пола
и
прыгнули
Leap,
leap,
leap
Прыгай,
прыгай,
прыгай
I'm
gonna
put
a
praise
Я
возложу
хвалу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Clap,
clap,
clap
Хлоп,
хлоп,
хлоп
I'm
gonna
put
a
Я
возложу
I'm
gonna
put
a
praise
on
it
Я
возложу
на
это
хвалу
Somebody
shout
"Yeah"
Кто-нибудь
крикните
"Да!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natasha Tameika Cobbs, Tasha Cobbs
Attention! Feel free to leave feedback.