Lyrics and translation Tasha Cobbs Leonard - Without You - Live/Remastered
I
belong
to
you,
Lord
Я
принадлежу
тебе,
Господь.
I
belong
to
you,
Lord
Я
принадлежу
тебе,
Господь.
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
(I
don't
know,
I,
I
just
don't
know)
(Я
не
знаю,
я,
я
просто
не
знаю)
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
How
could
I
live
without
you?
Как
я
могу
жить
без
тебя?
I'd
be
so
lost
without
you
Я
был
бы
так
потерян
без
тебя.
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
How
could
I
live,
how
could
I
live
without
you?
Как
я
мог
жить,
как
я
мог
жить
без
тебя?
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
(It's
real
simple.
Let's
raise
it
up.
Say)
(Это
очень
просто.
давайте
поднимем
его.
скажем)
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
(Somebody
say
it)
(Кто-нибудь,
скажите
это!)
Where
would
I
be
without
you?
Где
бы
я
был
без
тебя?
(Come
on.
Raise
that
up.
Say)
(Ну
же,
подними
его,
Скажи)
Where
would
I
be
without
You?
Где
бы
я
был
без
тебя?
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
When
it
was
upside
down
Когда
все
было
вверх
ногами
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
(Come
on,
let's
say
that
together.
You
make
my
world)
(Ну
же,
давай
скажем
это
вместе,
ты
создаешь
мой
мир)
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
(Come
on,
let's
raise
that
up.
Say
you
make...)
(Ну
же,
давайте
поднимем
это,
скажем,
вы
делаете...)
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
(Come
on,
raise
that
with
us.
Say...)
(Ну
же,
поднимите
его
вместе
с
нами,
скажите...)
(You
make
my
world
go
round)
(Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться)
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
(I
love
this
part
it
says,
when
it
was
upside
down)
(Мне
нравится
эта
часть,
о
которой
говорится,
когда
она
была
перевернута
вверх
ногами)
When
it
was
upside
down
Когда
все
было
вверх
ногами
(I
dare
you
raise
that
up
today.
When
it
was
up)
(Смею
ли
я,
чтобы
ты
поднял
эту
тему
сегодня,
когда
она
была
поднята?)
When
it
was
upside
down
Когда
все
было
вверх
ногами
(Come
on,
say
it
again.
When
it
was
upside
down)
(Ну
же,
скажи
это
еще
раз,
когда
все
было
вверх
ногами)
When
it
was
upside
down
Когда
все
было
вверх
ногами
(Come
on,
let's
say
it
together.
Say
you
make
my
world
go
round)
(Ну
же,
давай
скажем
это
вместе,
скажем,
что
ты
заставляешь
мой
мир
вращаться)
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
(Come
on
raise
it
real
loud
say,
you
make...)
(Ну
же,
поднимите
его
очень
громко,
скажите,
что
вы
делаете...)
You
make
my
world
go
round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
(Come
on
say
it.
When
it
was
upside
down)
(Ну
же,
скажи
это,
когда
все
было
вверх
ногами)
When
it
was
upside
down
Когда
все
было
вверх
ногами
(Now
I
love
this
part
it
says,
you
make
my
heart
sing
loud)
(Теперь
мне
нравится
эта
часть,
в
которой
говорится,
что
ты
заставляешь
мое
сердце
громко
петь)
You
make
my
heart
sing
loud
Ты
заставляешь
мое
сердце
громко
петь.
(I'll
shout
it
from
the
mountaintop.
You
make
my
heart...)
(Я
прокричу
это
с
вершины
горы,
ты
заставляешь
мое
сердце...)
You
make
my
heart
sing
loud
Ты
заставляешь
мое
сердце
громко
петь.
(I
love
you.
Lord,
I
love
you.
Yes,
I
love
you)
(Я
люблю
Тебя,
Господи,
я
люблю
тебя,
Да,
я
люблю
тебя)
You
make
my
heart
sing
loud
Ты
заставляешь
мое
сердце
громко
петь.
(Somebody
just
sing
it
real
loud
tonight.
You
make
my
heart...)
(Кто-нибудь,
просто
спойте
это
очень
громко
сегодня
вечером,
вы
заставляете
мое
сердце...)
You
make
my
heart
sing
loud
Ты
заставляешь
мое
сердце
громко
петь.
Where
would
I
be
Где
бы
я
был?
Where
would
I
be
Где
бы
я
был
(I
could
think
about
a
lot
of
places
tonight)
(Я
мог
бы
подумать
о
многих
местах
этой
ночью)
Where
would
I
be
without
you
Где
бы
я
был
без
тебя?
This
relationship
Эти
отношения
...
It
brings
life
to
me
Это
приносит
мне
жизнь.
This
relationship
Эти
отношения
...
Lord,
it
means
the
world
to
me
Господи,
это
значит
для
меня
целый
мир.
You
make
my
world
go
'round
Ты
заставляешь
мой
мир
вращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tasha Cobbs Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.