Tasha Cobbs Leonard - Without You - Live/Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tasha Cobbs Leonard - Without You - Live/Remastered




I belong to you, Lord
Я принадлежу тебе, Господь.
I belong to you, Lord
Я принадлежу тебе, Господь.
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
(I don't know, I, I just don't know)
не знаю, я, я просто не знаю)
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
How could I live without you?
Как я могу жить без тебя?
I'd be so lost without you
Я был бы так потерян без тебя.
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
How could I live, how could I live without you?
Как я мог жить, как я мог жить без тебя?
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
(It's real simple. Let's raise it up. Say)
(Это очень просто. давайте поднимем его. скажем)
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
(Somebody say it)
(Кто-нибудь, скажите это!)
Where would I be without you?
Где бы я был без тебя?
(Come on. Raise that up. Say)
(Ну же, подними его, Скажи)
Where would I be without You?
Где бы я был без тебя?
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
When it was upside down
Когда все было вверх ногами
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
(Come on, let's say that together. You make my world)
(Ну же, давай скажем это вместе, ты создаешь мой мир)
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
(Come on, let's raise that up. Say you make...)
(Ну же, давайте поднимем это, скажем, вы делаете...)
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
(Come on, raise that with us. Say...)
(Ну же, поднимите его вместе с нами, скажите...)
(You make my world go round)
(Ты заставляешь мой мир вращаться)
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
(I love this part it says, when it was upside down)
(Мне нравится эта часть, о которой говорится, когда она была перевернута вверх ногами)
When it was upside down
Когда все было вверх ногами
(I dare you raise that up today. When it was up)
(Смею ли я, чтобы ты поднял эту тему сегодня, когда она была поднята?)
When it was upside down
Когда все было вверх ногами
(Come on, say it again. When it was upside down)
(Ну же, скажи это еще раз, когда все было вверх ногами)
When it was upside down
Когда все было вверх ногами
(Come on, let's say it together. Say you make my world go round)
(Ну же, давай скажем это вместе, скажем, что ты заставляешь мой мир вращаться)
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
(Come on raise it real loud say, you make...)
(Ну же, поднимите его очень громко, скажите, что вы делаете...)
You make my world go round
Ты заставляешь мой мир вращаться.
(Come on say it. When it was upside down)
(Ну же, скажи это, когда все было вверх ногами)
When it was upside down
Когда все было вверх ногами
(Now I love this part it says, you make my heart sing loud)
(Теперь мне нравится эта часть, в которой говорится, что ты заставляешь мое сердце громко петь)
You make my heart sing loud
Ты заставляешь мое сердце громко петь.
(I'll shout it from the mountaintop. You make my heart...)
прокричу это с вершины горы, ты заставляешь мое сердце...)
You make my heart sing loud
Ты заставляешь мое сердце громко петь.
(I love you. Lord, I love you. Yes, I love you)
люблю Тебя, Господи, я люблю тебя, Да, я люблю тебя)
You make my heart sing loud
Ты заставляешь мое сердце громко петь.
(Somebody just sing it real loud tonight. You make my heart...)
(Кто-нибудь, просто спойте это очень громко сегодня вечером, вы заставляете мое сердце...)
You make my heart sing loud
Ты заставляешь мое сердце громко петь.
So loud
Так громко
Where would I be
Где бы я был?
Where would I be
Где бы я был
(I could think about a lot of places tonight)
мог бы подумать о многих местах этой ночью)
Where would I be without you
Где бы я был без тебя?
This relationship
Эти отношения ...
It brings life to me
Это приносит мне жизнь.
This relationship
Эти отношения ...
Lord, it means the world to me
Господи, это значит для меня целый мир.
You make my world go 'round
Ты заставляешь мой мир вращаться.





Writer(s): Tasha Cobbs Leonard


Attention! Feel free to leave feedback.