Tasha Page-Lockhart - Faith Come Alive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tasha Page-Lockhart - Faith Come Alive




Faith Come Alive
Вера оживает
Faith is the substance of things hoped for
Вера - это осуществление ожидаемого
Evidence of things not seen
Уверенность в невидимом.
It's trust and confidence in God's words
Это доверие и уверенность в словах Бога.
Oh faith, come alive in me
О, вера, оживи во мне.
Faith is the substance of things hoped for
Вера - это осуществление ожидаемого
Evidence of things not seen
Уверенность в невидимом.
(Ooohhhhh)
(О-о-о-о-о)
It's trust and confidence in God's words
Это доверие и уверенность в словах Бога.
Oh faith, come alive in me
О, вера, оживи во мне.
Oh faith come alive in me
О, вера, оживи во мне,
Open my eyes to see
Открой мне глаза, чтобы увидеть,
That where I am
Что то, где я нахожусь,
Is not my reality
Не моя реальность.
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне.
I can move mountains if I just believe
Я могу двигать горы, если просто поверю
In your word you've given me
В Твое слово, которое Ты дал мне,
The power to conquer anything
Силу победить что угодно.
Oh faith come alive in me
О, вера, оживи во мне.
Oh faith come alive in me
О, вера, оживи во мне,
Open my eyes to see
Открой мне глаза, чтобы увидеть,
That where I am
Что то, где я нахожусь,
Is not my reality
Не моя реальность.
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне.
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Open my eyes to see
Открой мне глаза, чтобы увидеть,
That where I am
Что то, где я нахожусь,
Is not my reality
Не моя реальность.
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне.
Come alive
Оживи,
(Oohhh ooo ohhh ooo oh ahh)
(О-о-о, о-о-о, о, а-а)
Come alive
Оживи,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
(To walk)
(Чтобы идти)
To walk
Идти,
(Walk into my destiny)
(Идти к своей судьбе.)
To live
Жить,
(To live a life that is pleasing unto you)
(Жить жизнью, которая угодна Тебе.)
To become
Стать,
(To become all that you have promised)
(Стать всем, что Ты обещал.)
Come alive
Оживи,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
(To be healed)
(Чтобы исцелиться.)
To be healed
Исцелиться,
(From all sickness and decease)
(От всех болезней и недугов.)
To be free
Стать свободной,
(From the chains that were holding me)
(От цепей, что держали меня.)
Come alive
Оживи,
(Come alive, come alive)
(Оживи, оживи.)
Come alive
Оживи,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
(Come alive)
(Оживи.)
Come alive
Оживи,
(Activate your faith, all you got to do is)
(Активируй свою веру, все, что тебе нужно сделать, это)
Come alive
Оживи,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
(If you need to be healed)
(Если тебе нужно исцеление.)
Come alive
Оживи,
(Oh, all you've gotta do is believe that he is)
(О, все, что тебе нужно сделать, это поверить, что Он есть.)
Come alive
Оживи,
Faith come alive
Вера, оживи,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Faith come alive in me
Вера, оживи во мне,
Faith come alive
Вера, оживи
(In me)
(Во мне.)





Writer(s): Clifton Lockhart, Natasha Lockhart


Attention! Feel free to leave feedback.