Tasha & Tracie feat. Pizzol - Diretoria - translation of the lyrics into German

Diretoria - Pizzol , Tasha & Tracie translation in German




Diretoria
Diretoria
Gemendo teu vulgo na minha treta, vai
Du stöhnst seinen Namen in meinem Streit, mach schon
Gemendo teu vulgo na minha treta, vai
Du stöhnst seinen Namen in meinem Streit, mach schon
Gemendo teu vulgo na minha treta, vai
Du stöhnst seinen Namen in meinem Streit, mach schon
Gemendo teu vulgo na minha treta
Du stöhnst seinen Namen in meinem Streit
Não somos de canalha
Wir sind keine Fans von Mistkerlen
Os que nos faz de escada
Diejenigen, die uns als Trittbrett benutzen
Nós faz, eles fala, uh
Wir machen, sie reden, uh
Nunca vai me achar onde me deixou
Du wirst mich nie dort finden, wo du mich verlassen hast
Sempre em movimento, eu sigo,
Immer in Bewegung, ich gehe, ich bin
Seu problema é seu, não é comigo
Dein Problem ist deins, nicht meins
Itfavela, Adidas é o tênis
Itfavela, Adidas sind die Schuhe
Minha casa é pequena
Mein Haus ist klein
Mas tenho uma mansão na sua mente
Aber ich habe eine Villa in deinem Kopf
Baby, baby
Baby, Baby
Essa nave anda pra frente
Dieses Raumschiff fliegt nur vorwärts
Independente de você
Unabhängig von dir
Então o que pode fazer
Also schau, was du tun kannst
Bandida faz assim
Eine Gangsterin macht es so
Tudo certo pra mim
Alles klappt bei mir
Até quando não foi como eu quis
Auch wenn es nicht so war, wie ich es wollte
É que era pouco pra mim
Es war zu wenig für mich
Eu que não percebi
Ich habe es nur nicht bemerkt
Ah-ha, ah-ha, ah
Ah-ha, ah-ha, ah
Sempre ajo como a dona do lugar
Ich benehme mich immer wie die Chefin hier
Foda-se os incomodado
Scheiß auf die, die es stört
Não baixo a cabeça pra esses arrombado
Ich senke meinen Kopf nicht vor diesen Arschlöchern
Na bolsa e fora sempre deixo uns bolado
In der Tasche und draußen lasse ich immer ein paar dicke Dinger
Uau, não sabe lidar com efeito, eu sou a causa
Wow, du kannst nicht mit der Wirkung umgehen, ich bin die Ursache
pra notar
Man merkt es
Nunca viu de perto uma malvada
Du hast noch nie eine echte Böse gesehen
Depois que ouve a minha parte, ele regrava
Nachdem er meinen Teil gehört hat, nimmt er ihn neu auf
Mas eu amasso até com a minha rima mais fraca
Aber ich zerquetsche ihn sogar mit meinem schwächsten Reim
Brrr, telefone toca, ahn
Brrr, das Telefon klingelt, ahn
Ele diz que é meu fã, ahn
Er sagt, er ist mein Fan, ahn
Vai me mamar na van, ahn
Er wird mich im Van blasen, ahn
Ele quer de novo, insiste
Er will es nochmal, er besteht darauf
Vou mudar de chip
Ich werde meine SIM-Karte wechseln
Bom, sabe meu maior dom?
Gut, weißt du, was meine größte Gabe ist?
É ficar forte enquanto me acham fraca
Stark zu bleiben, während sie mich für schwach halten
Deixo engordar enquanto amolo a faca
Ich lasse es fett werden, während ich das Messer schärfe
Na pedra que atiraram
An dem Stein, den sie geworfen haben
Nem me viam e eu passava
Sie haben mich nicht mal gesehen, als ich vorbeiging
Subestimaram e eu virei ameaça
Sie haben mich unterschätzt und ich wurde zur Bedrohung
Subestimaram e eu virei ameaça
Sie haben mich unterschätzt und ich wurde zur Bedrohung
Que malvada, que malvada
So böse, so böse
Que malvada, que malvada
So böse, so böse
Vou buscar o verde na F
Ich hole das Grüne im F
Eu no jet com a BF
Ich im Jet mit der BF
Duas preta de Hornet
Zwei Schwarze auf Hornet
Quer saber como nós veste
Willst du wissen, was wir tragen
Pique nova, rica chefe
Wie eine neue, reiche Chefin
Toca, hoje é baile na 10
Spiel ab, heute ist Party in der 10
Na favela se perde
In der Favela verlierst du dich
as treinadona no blefe
Nur die Trainierten bluffen
se canta aquele rela
Schau, ob du diesen Song singen kannst
Parece boba, parece
Sieht dumm aus, sieht so aus
no Labirinto, esquece
Du bist im Labyrinth, vergiss es
Guettosa que nem Valerie
Ghetto-mäßig wie Valerie
Bandidona da Leste
Gangsterbraut aus dem Osten
Eles sabe quem é
Sie wissen schon, wer ich bin
Nunca viu um rabo desse
So einen Hintern hast du noch nie gesehen
Pega seu cordão e derrete
Nimm deine Kette und schmilz sie
Caduca com o macete
Werde verrückt mit dem Trick
Se aguentar, passa no teste
Wenn du es aushältst, bestehst du den Test
Quer dar pião na minha mente
Du willst in meinem Kopf herumspuken
Tolinho, se ele soubesse
Kleiner Dummkopf, wenn er wüsste
Que eu não rendo pra esses cara
Dass ich mich diesen Typen nicht hingebe
em dinheiro nós investe
Wir investieren nur in Geld
De foguete, boné da Colômbia
Mit Raketen, Mütze aus Kolumbien
As menina é breck
Die Mädels sind so krass
E esses cara é emocionado
Und diese Typen sind emotional
Dos desejo é refém e escravo
Sklaven und Gefangene ihrer Begierden
Esses cara é emocionado
Diese Typen sind emotional
Dos desejo é refém e escravo
Sklaven und Gefangene ihrer Begierden
Niggas ain't shit
Niggas ain't shit
Prefiro ficar rica
Ich werde lieber reich
Sempre de olho no lucro
Immer auf den Profit aus
Nós não corre atrás de pica, ay
Wir rennen keinem Schwanz hinterher, ay
Niggas ain't shit
Niggas ain't shit
Prefiro ficar rica
Ich werde lieber reich
Sempre de olho no lucro
Immer auf den Profit aus
Nós não corre atrás de pica, ahn
Wir rennen keinem Schwanz hinterher, ahn
Oi, pede, pede, implora pra mim
Hey, bitte, bitte, fleh mich an
Pra mim sentar um pouquinho
Dass ich mich nur ein bisschen setze
A preta te tuin
Die Schwarze gibt dir einen ordentlichen Tuin
Esse veneno é do docinho
Dieses Gift ist von den Süßigkeiten
Oi, pega, pega o lança pra mim
Hey, nimm, nimm das Zeug für mich
A nova moda é o docinho
Die neue Mode sind die Süßigkeiten
Bagulho te tuin
Das Zeug gibt dir einen ordentlichen Tuin
A nova moda é o docinho
Die neue Mode sind die Süßigkeiten
Hey, a nova moda é o do–
Hey, die neue Mode ist das–
A nova, a nova
Die neue, die neue
A nova moda é o docinho
Die neue Mode sind die Süßigkeiten





Writer(s): Tasha Egine Nascimento Okere, Tracie Ona Nascimento Okere, Lucas Dal Pizzol Carmignolli, Monique Eduarda Silva Da Rocha

Tasha & Tracie feat. Pizzol - Diretoria
Album
Diretoria
date of release
19-08-2021



Attention! Feel free to leave feedback.