Tassia Reis - Calma Preta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tassia Reis - Calma Preta




Calma Preta
Спокойствие, черная
Eu ansiosa feito carros e motos e caminhões
Я вся как на иголках, словно машины, мотоциклы и грузовики
Em vias, em curvas, buracos, imperfeições
На дорогах, на поворотах, в выбоинах, в несовершенствах
De fato, a cada dez segundos, mil indagações
Действительно, каждые десять секунд меня терзают тысячи вопросов
Me faço ao ver que meu pedaço se tornou milhões de mim
Видя, как моя частичка стала миллионами меня
Meus estilhaços vão rumo a Pequim
Мои осколки летят в сторону Пекина
Fazendo baldeação na Estação da (é)
Делая пересадку на станции Се (да)
Às 6:00h o mar de gente não tem fim, sim
В 6:00 утра людское море не имеет конца, да
Me misturo sublime nua, frequentada pela dor
Я смешиваюсь, возвышенная и обнаженная, преследуемая болью
Temperada por calçada e rua
Приправленная тротуарами и улицами
À luz da lua eu sei, na noite escura é cada um na sua
В лунном свете я знаю, в темной ночи каждый сам за себя
Mas aqui perpetua nós, não se desfaz
Но здесь вечно существует "мы", наш узел не развяжется
Grito em uma voz, atroz ou doce
Кричу одним голосом, страшным или сладким
Bem antes quisera que fosse
Еще раньше хотела бы, чтобы было
peço paz pra alma, me clamo por...
Просто прошу покоя для души, взываю к...
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Спокойствие, черная, спокойствие, черная, спокойствие, черная
Calma, preta, calma, calma
Спокойствие, черная, спокойствие, спокойствие
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Спокойствие, черная, спокойствие, черная, спокойствие, черная
Calma, calma, calma, calma
Спокойствие, спокойствие, спокойствие, спокойствие
Eu aprendendo a me dar com a paciência
Я учусь справляться с терпением
Sendo submetida a um teste de sobrevivência
Проходя испытание на выживание
vendo no lodo uma essência
Вижу в грязи суть
Nessa selva bruta, feia, bela e sem coerência
В этих жестоких, уродливых, прекрасных и бессмысленных джунглях
Me traz a beleza de uma transparência
Приносит мне красоту прозрачности
Enquanto essa feiura me remete a uma inconsitência
Пока эта уродливость отсылает меня к непоследовательности
Essa mistura traduz, minha existência reluz
Эта смесь переводит, мое существование сияет
A tudo que me propus entender em vão
Всем, что я намеревалась понять напрасно
que todos são um, e um cabe na palma da minha mão
Ведь все едины, и один помещается в моей ладони
Mas foge, foge enquanto durmo
Но убегает, убегает, пока я сплю
Sem pista de seu rumo, sim
Без следа своего пути, да
Marcar o caminho com pão
Отмечать дорогу хлебом
Me arrumo nessa condição de pressa
Я собираюсь в этой спешке
Não fiz promessa, mas rezei à beça pra ser
Не давала обещания, но молилась без устали, чтобы быть
Mais uma dentro dos bonde que é sauna
Еще одной в переполненном вагоне, как в сауне
Por fora eu me grito, por dentro eu me peço...
Снаружи я кричу себе, внутри я прошу себя...
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Спокойствие, черная, спокойствие, черная, спокойствие, черная
Calma, preta, calma, calma
Спокойствие, черная, спокойствие, спокойствие
Calma, preta, calma, preta, calma, preta
Спокойствие, черная, спокойствие, черная, спокойствие, черная
Calma, calma, calma, calma
Спокойствие, спокойствие, спокойствие, спокойствие





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.