Tassia Reis - Meu Rap Jazz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tassia Reis - Meu Rap Jazz




Meu Rap Jazz
Мой рэп-джаз
Meu rap jazz
Мой рэп-джаз
Meu rap jazz
Мой рэп-джаз
Eu fico sempre na moral
Я всегда держусь спокойно,
Mas sabe, más noticias abalam o meu astral
Но знаешь, плохие новости портят мне настроение.
Eu legal, não ruim
У меня всё хорошо, не всё плохо.
forte, viva, bem longe do fim, acho
Я сильная, я жива, я далеко от конца, вроде как.
Sempre levando uns toco, a vida dando uns soco
Постоянно получаю отказы, жизнь бьёт под дых.
quem ache que é pouco, mas não é
Некоторые думают, что это мелочи, но это не так.
Mas nem ligo pros outro, quero chegar no topo
Но мне всё равно на других, я хочу достичь вершины.
Loucura racha coco, sem ibope pra mané (Hey)
Это безумие сводит с ума, никакой славы для бездарей. (Эй)
Sem desperdiçar energia
Не трачу энергию впустую.
Várias patifarias querendo me arrastar
Разные гадости пытаются меня утащить вниз.
Não dou ideia pra essas heresias
Не обращаю внимания на эти ереси.
Sou de periferia tipo ruim de se enganar
Я из трущоб, меня сложно обмануть.
Mas deixa os bicos zoar, ninguém vai assumir
Но пусть сплетники болтают, никто не возьмет на себя ответственность.
Mas todos querem brilhar
Но все хотят блистать.
Minha intuição quer cantar, tira um segundo pra ouvir
Моя интуиция хочет петь, удели секунду, чтобы послушать.
Que eu não costumo falhar
Потому что я обычно не ошибаюсь.
Ideia zoada nem consta
Глупые идеи не рассматриваю.
Nem pago pra mostrar
Даже не плачу за то, чтобы показать себя.
Direto e na fuça e sem blá blá blá
Прямо в лицо и без лишних слов.
Num flow que assusta
В таком флоу, что пугает.
Ie ie ie meu rap jazz
Йе, йе, йе, мой рэп-джаз.
Sem mimimi, zumzumzum
Без нытья, зум-зум-зум.
C'est fini aqui é clack bum
C'est fini, здесь клац-бум.
Menos enrolação e mais ação
Меньше болтовни и больше дела.
Mais participação e mais ação
Больше участия и больше дела.
Menos falação e mais ação
Меньше болтовни и больше дела.
Faladores falam muito, eu não
Болтуны много говорят, я нет.
Não tenho tempo a perder, quero vencer por mim
У меня нет времени, которое я могу потерять, я хочу победить ради себя.
E lutar por você
И бороться за тебя.
Se depender de mim, vou merecer
Если это зависит от меня, я заслуживаю
O respeito que aprendi que devo lutar pra ter
Уважения, за которое, как я научилась, нужно бороться.
Isso me fez fortalecer, desenvolver
Это сделало меня сильнее, помогло развиваться.
Se não fosse sagaz, tava em outro role
Если бы я не была проницательной, то была бы в другой ситуации.
Pra você ver, pra você ver
Чтобы ты видел, чтобы ты видел.
Luz para o ser, que batalha, trabalha
Свет для того, кто борется, работает
E não falha no seu proceder
И не ошибается в своих поступках.
Deus sempre
Бог всегда видит
Quem é aliado e quem de papo furado
Кто союзник, а кто просто треплется,
Querendo pagar de ser... aah
Пытаясь казаться... ах.
Deixa estar, deixa se crescer
Пусть так, пусть растет.
O tempo é quem vai poder dizer
Время покажет.
Não faço nada mais que respeitar meus pés
Я не делаю ничего, кроме как уважаю свои решения.
Eu vivo o meu rap jazz
Я живу своим рэп-джазом.
Ideia zuada não consta, nem constará
Тупые идеи не рассматриваются и не будут рассматриваться.
Quem é é, quem não é nunca será
Кто есть, тот есть, кто нет, тот никогда не будет.
Conversa fiada não rola, nem rolará
Пустые разговоры не катят и не будут катить.
Quem é é, quem não é nunca será
Кто есть, тот есть, кто нет, тот никогда не будет.
Quem é é, quem não é nunca será
Кто есть, тот есть, кто нет, тот никогда не будет.
Não, não, não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Nunca será, nunca será...
Никогда не будет, никогда не будет...





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.