Lyrics and translation Tassia Reis - Próspera
Sinto
uma
atmosfera,
que
impera
I
feel
an
atmosphere,
that
reigns
Uma
era,
quimera,
libera
An
era,
a
chimera,
it
sets
free
Uma
fagulha
íntima
do
dom
An
intimate
spark
of
the
gift
E
tudo
isso,
me
ajuda,
me
inteira
And
all
of
this,
helps
me,
makes
me
whole
Pra
não
ser
uma
mera,
uma
reles
So
as
not
to
be
a
mere,
a
common
one
E
sim
feliz
com
o
som
But
happy
with
the
sound
Quem
vem
de
outra
esfera
Who
comes
from
another
sphere
Não
espera,
também
pudera,
já
era
Doesn't
expect,
it
could
also
be,
it
was
already
O
tempo
já
fez
sua
excursão
Time
has
already
made
its
excursion
E
mais
que
isso,
sinceramente
And
more
than
that,
honestly
Um
corte
rente
entre
a
gente
A
clean
cut
between
us
Gerou
essa
discussão
Generated
this
discussion
E
quanto
mais
eu
canto
And
the
more
I
sing
Mais
acaba
comigo
The
more
it
ends
me
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
And
the
closer,
the
more
certain
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
I
lose
many
more,
many
more
friends
Se
antes
pensei
que
era
If
before
I
thought
it
was
Agora
julgo
não
ter
sido
Now
I
judge
it
not
to
have
been
E
quanto
mais
queda,
quanto
mais
pedra
And
the
more
falls,
the
more
stones
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
The
better,
it
makes
much
more
sense
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Enxergo
o
que
eu
não
quero
I
see
what
I
don't
want
E
quase
sempre
acerto
o
fim
And
I
almost
always
get
the
end
right
Essa
angústia
intuitiva
This
intuitive
anguish
Transforma
meu
não
em
sim
Transforms
my
no
into
yes
Me
apego
as
entrelinhas
I
cling
to
the
lines
between
the
lines
E
as
linha
fluem
de
mim
And
the
lines
flow
from
me
Símbolos
que
não
desvendo
Symbols
that
I
don't
unravel
Às
vezes
eu
entendo
o
Tim
Sometimes
I
understand
Tim
Eu
só
não
sou
imune,
a
moral
que
me
pune
I'm
just
not
immune,
to
the
morality
that
punishes
me
Ao
ego
que
desune
To
the
ego
that
disunites
Ninguém
é
tão
prático
assim
Nobody
is
so
practical
like
that
É
o
que
eu
penso,
ser
um
ser
propenso
It's
what
I
think,
to
be
a
being
prone
A
tornar
o
que
é
tenso
To
turn
what
is
tense
Em
algo
simplesmente
clean
Into
something
simply
clean
Livres
de
toda
imundice
Free
from
all
filth
A
pureza
de
alma
que
disse
The
purity
of
soul
that
said
Nem
tem
a
ver
com
din
din
It
doesn't
even
have
to
do
with
money
Mas
é
sinal
de
riqueza
But
it's
a
sign
of
wealth
De
rara
beleza,
brilhando
como
o
ouro
Of
rare
beauty,
shining
like
gold
E
valendo
mais
que
marfim
And
worth
more
than
ivory
Inestimável
amor,
natureza
Inestimable
love,
nature
Ser
o
próprio
valor,
valorizar
a
certeza
To
be
the
very
value,
to
value
the
certainty
De
que
nunca
tem
fim
That
it
never
ends
As
surpresas
que
habitam
em
mim
The
surprises
that
inhabit
me
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Sinto
uma
atmosfera,
que
impera
I
feel
an
atmosphere,
that
reigns
Quimera
uma
era,
libera
A
chimera,
an
era,
it
sets
free
Uma
fagulha
íntima
do
dom
An
intimate
spark
of
the
gift
E
tudo
isso,
me
ajuda,
me
inteira,
And
all
of
this,
helps
me,
makes
me
whole,
Pra
não
ser
uma
mera,
uma
reles
So
as
not
to
be
a
mere,
a
common
one
E
sim
feliz
com
o
som
But
happy
with
the
sound
Quem
vem
de
outra
esfera
Who
comes
from
another
sphere
Não
espera,
também
pudera,
já
era
Doesn't
expect,
it
could
also
be,
it
was
already
O
tempo
já
fez
sua
excursão
Time
has
already
made
its
excursion
E
mais
que
isso,
sinceramente
And
more
than
that,
honestly
Um
corte
rente
entre
a
gente
A
clean
cut
between
us
Gerou
essa
discussão
Generated
this
discussion
E
quanto
mais
eu
canto
And
the
more
I
sing
Mais
acaba
comigo
The
more
it
ends
me
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
And
the
closer,
the
more
certain
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
I
lose
many
more,
many
more
friends
Se
antes
pensei
que
era
If
before
I
thought
it
was
Agora
julgo
não
ter
sido
Now
I
judge
it
not
to
have
been
E
quanto
mais
queda,
muito
mais
pedra
And
the
more
falls,
the
more
stones
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
The
better,
it
makes
much
more
sense
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Eduardo Brecho, Rubinho Antunes
Album
Próspera
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.