Lyrics and translation Tassia Reis - Próspera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto
uma
atmosfera,
que
impera
Чувствую
атмосферу,
которая
царит,
Uma
era,
quimera,
libera
Эра,
химера,
освобождает,
Uma
fagulha
íntima
do
dom
Внутренняя
искра
дара,
E
tudo
isso,
me
ajuda,
me
inteira
И
всё
это
помогает
мне,
наполняет
меня,
Pra
não
ser
uma
mera,
uma
reles
Чтобы
не
быть
просто
какой-то,
ничтожной,
E
sim
feliz
com
o
som
А
быть
счастливой
от
звука.
Quem
vem
de
outra
esfera
Кто
приходит
из
другой
сферы,
Não
espera,
também
pudera,
já
era
Не
ждёт,
ещё
бы,
уже
поздно,
O
tempo
já
fez
sua
excursão
Время
уже
совершило
свой
экскурс,
E
mais
que
isso,
sinceramente
И
более
того,
честно
говоря,
Um
corte
rente
entre
a
gente
Резкий
разрез
между
нами
Gerou
essa
discussão
Породил
этот
спор.
E
quanto
mais
eu
canto
И
чем
больше
я
пою,
Mais
acaba
comigo
Тем
больше
это
меня
разрушает,
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
И
чем
ближе,
тем
вернее,
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
Я
теряю
гораздо
больше,
гораздо
больше
друзей.
Se
antes
pensei
que
era
Если
раньше
я
думала,
что
это
так,
Agora
julgo
não
ter
sido
Теперь
считаю,
что
это
было
не
так,
E
quanto
mais
queda,
quanto
mais
pedra
И
чем
больше
падений,
чем
больше
камней,
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
Тем
лучше,
это
имеет
гораздо
больше
смысла.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Enxergo
o
que
eu
não
quero
Вижу
то,
чего
не
хочу,
E
quase
sempre
acerto
o
fim
И
почти
всегда
угадываю
конец,
Essa
angústia
intuitiva
Эта
интуитивная
тревога
Transforma
meu
não
em
sim
Превращает
моё
"нет"
в
"да",
Me
apego
as
entrelinhas
Цепляюсь
за
строки,
E
as
linha
fluem
de
mim
И
строки
текут
из
меня,
Símbolos
que
não
desvendo
Символы,
которые
я
не
разгадаю,
Às
vezes
eu
entendo
o
Tim
Иногда
я
понимаю
ритм.
Eu
só
não
sou
imune,
a
moral
que
me
pune
Я
просто
не
застрахована
от
морали,
которая
меня
наказывает,
Ao
ego
que
desune
От
эго,
которое
разъединяет,
Ninguém
é
tão
prático
assim
Никто
не
настолько
практичен,
É
o
que
eu
penso,
ser
um
ser
propenso
Это
то,
что
я
думаю,
быть
существом,
склонным
A
tornar
o
que
é
tenso
Превращать
то,
что
напряжено,
Em
algo
simplesmente
clean
Во
что-то
просто
чистое.
Livres
de
toda
imundice
Свободные
от
всякой
грязи,
A
pureza
de
alma
que
disse
Чистота
души,
которая
сказала,
Nem
tem
a
ver
com
din
din
Даже
не
имеет
отношения
к
деньгам,
Mas
é
sinal
de
riqueza
Но
это
признак
богатства,
De
rara
beleza,
brilhando
como
o
ouro
Редкой
красоты,
сияющей
как
золото,
E
valendo
mais
que
marfim
И
стоящей
больше,
чем
слоновая
кость.
Inestimável
amor,
natureza
Бесценная
любовь,
природа,
Ser
o
próprio
valor,
valorizar
a
certeza
Быть
самой
собой,
ценить
уверенность
De
que
nunca
tem
fim
В
том,
что
это
никогда
не
закончится,
As
surpresas
que
habitam
em
mim
Сюрпризы,
которые
живут
во
мне.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Sinto
uma
atmosfera,
que
impera
Чувствую
атмосферу,
которая
царит,
Quimera
uma
era,
libera
Химера,
эра,
освобождает,
Uma
fagulha
íntima
do
dom
Внутренняя
искра
дара,
E
tudo
isso,
me
ajuda,
me
inteira,
И
всё
это
помогает
мне,
наполняет
меня,
Pra
não
ser
uma
mera,
uma
reles
Чтобы
не
быть
просто
какой-то,
ничтожной,
E
sim
feliz
com
o
som
А
быть
счастливой
от
звука.
Quem
vem
de
outra
esfera
Кто
приходит
из
другой
сферы,
Não
espera,
também
pudera,
já
era
Не
ждёт,
ещё
бы,
уже
поздно,
O
tempo
já
fez
sua
excursão
Время
уже
совершило
свой
экскурс,
E
mais
que
isso,
sinceramente
И
более
того,
честно
говоря,
Um
corte
rente
entre
a
gente
Резкий
разрез
между
нами
Gerou
essa
discussão
Породил
этот
спор.
E
quanto
mais
eu
canto
И
чем
больше
я
пою,
Mais
acaba
comigo
Тем
больше
это
меня
разрушает,
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
И
чем
ближе,
тем
вернее,
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
Я
теряю
гораздо
больше,
гораздо
больше
друзей.
Se
antes
pensei
que
era
Если
раньше
я
думала,
что
это
так,
Agora
julgo
não
ter
sido
Теперь
считаю,
что
это
было
не
так,
E
quanto
mais
queda,
muito
mais
pedra
И
чем
больше
падений,
чем
больше
камней,
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
Тем
лучше,
это
имеет
гораздо
больше
смысла.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Better
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Eduardo Brecho, Rubinho Antunes
Album
Próspera
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.