Tat Ming Pair - 我的男朋友 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tat Ming Pair - 我的男朋友




凡事也上心
Позаботься обо всем
像驚恐的跳豆
Как испуганный прыгающий боб
牽掛四周 憂慮永久 怎暢行宇宙
Беспокойтесь о заботах вокруг вас, как вы можете вечно путешествовать по вселенной?
懷著這片心
С этим сердцем
壞死可以翻修
Некроз можно устранить
怎會放心 怎去散心 怎破除惡咒
Как я могу быть уверен, как расслабиться, как избавиться от злого проклятия?
願你安享以後
Желаю вам наслаждаться будущим
安葬當初無靈柩
Во время похорон гроба не было
沒有心肝聽說便長壽
Прожить долгую жизнь без сердца
若你將心放售
Если ты выставишь свое сердце на продажу
跟喪屍交上朋友
Подружись с зомби
大概也可心安兼理得 早抖
Вероятно, я смогу чувствовать себя спокойно и позаботиться об этом пораньше.
安心出口 再安心出走
Выходите со спокойной душой, а затем уходите со спокойной душой
若你我有心 安了沒有
Если у нас с тобой будет душевный покой, это нормально?
安居 安穩 與安枕之間
Между душевным спокойствием и душевным спокойствием
像血氣隔衣袖
Как кровь в рукавах
安心出手 再安心出醜
Выставляй себя дураком со спокойной душой
病到已喪心 驚過沒有
Вы были так больны, что были шокированы?
安於不安 仍無愁無憂
Довольный беспокойством, по-прежнему беззаботный и беззаботный
願你我無內疚
Пусть у нас с тобой не будет чувства вины
誰沒有本心
У кого нет намерения
外出可要帶走
Забери его, когда будешь выходить
憂患誕生 安樂至死
Страдание рождается и счастливо до смерти
天國上暢遊
Путешествие на небесах
能明哲保身
Можете защитить себя
別傷春再悲秋
Не обижай весну, а потом грустную осень
只要戒口 不要戒酒 心痛亦有救
До тех пор, пока вы бросаете пить и не бросаете пить, душевную боль можно избежать.
願你出生那日
Пусть наступит день, когда ты родишься
可以出家離塵垢
Может стать монахом и оставить грязь
別理什麼早已未存在理由
Игнорируйте то, что не имеет смысла для существования
安心出口 再安心出走
Выходите со спокойной душой, а затем уходите со спокойной душой
若你我有心 安了沒有
Если у нас с тобой будет душевный покой, это нормально?
安居 安穩 與安枕之間
Между душевным спокойствием и душевным спокойствием
像血氣隔衣袖
Как кровь в рукавах
安心出手 再安心出醜
Выставляй себя дураком со спокойной душой
病到已喪心 驚過沒有
Вы были так больны, что были шокированы?
安於不安 仍無愁無憂
Довольный беспокойством, по-прежнему беззаботный и беззаботный
願你我無內疚
Пусть у нас с тобой не будет чувства вины
別再浪費感受
Перестань растрачивать свои чувства впустую
請不必費心
Пожалуйста, не беспокойтесь
誰有權上方舟
Кто имеет право отправиться в ковчег
請拋開戒心
Пожалуйста, отбрось свою бдительность
誰貼近你身後
Кто стоит рядом с тобой
請不必費心
Пожалуйста, не беспокойтесь
誰有日帶你走
Кто однажды заберет тебя отсюда
請拋開戒心
Пожалуйста, отбрось свою бдительность
若你樂意忍受
Если вы счастливы это вынести





Writer(s): Anthony Wong, Jason Choi, Tats Lau


Attention! Feel free to leave feedback.