Lyrics and translation Tata Barahona - Gira
Ves
mi
cara,
suspiro
tus
alas
Я
вижу
твоё
лицо,
дышу
твоими
крыльями
Y
me
encuentro
desnudo
y
en
calma
И
нахожу
себя
обнажённым
и
спокойным
Tengo
la
cabeza
entrelazada
con
las
manos
Моя
голова
опущена
в
руки
Y
es
que
me
defiendo
de
los
golpes
de
la
vida
Потому
что
я
защищаюсь
от
ударов
жизни
¿Quién
me
toca
el
alma
y
grita?
Кто
касается
моей
души
и
кричит?
¿Quién
descubre
que
sueno
distinto?
Кто
видит,
что
я
звучу
иначе?
Hay
un
malestar
que
me
molesta
y
me
trastorna
Есть
беспокойство,
которое
мучает
и
расстраивает
меня
Y
es
que
me
disgustan
los
embistes
de
la
ruina
Потому
что
мне
противны
нападки
разрушения
Gira,
llora,
grita,
muere.
Кружение,
плач,
крик,
смерть.
Gira,
llora,
grita,
muere.
Кружение,
плач,
крик,
смерть.
Hay
un
arsenal
de
negligencias
en
la
historia
В
истории
есть
арсенал
небрежности
Y
hay
una
canción
de
desperdicios
en
mi
vida
И
в
моей
жизни
есть
песня
отходов
Tengo
la
cabeza
entrelazada
con
las
manos
Моя
голова
опущена
в
руки
Y
es
que
me
defiendo
de
los
golpes
de
la
vida
Потому
что
я
защищаюсь
от
ударов
жизни
Hay
un
malestar
que
me
molesta
y
me
trastorna
Есть
беспокойство,
которое
мучает
и
расстраивает
меня
Y
es
que
me
disgustan
los
embistes
de
la
ruina
Потому
что
мне
противны
нападки
разрушения
Gira,
llora,
grita,
llora
Кружение,
плач,
крик,
плач
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tata Barahona
Attention! Feel free to leave feedback.