Lyrics and translation Tata Barahona - Lircay
La
piel
del
mundo
se
cae
a
pedazos
The
skin
of
the
world
falls
to
pieces
Y
en
medio
del
viento
estás
tú.
And
amidst
the
wind,
there
you
are.
Habrá
que
seguir
esperando,
We'll
have
to
keep
waiting,
Yo
qué
sé...
Who
knows...
Que
se
haga
una
pausa,
For
a
pause
Que
pare
el
destino,
For
destiny
to
stop,
Que
pueda
beber
la
mies
For
me
to
sip
the
honey
Que
hay
en
tu
piel.
That's
on
your
skin.
Así,
de
pronto,
me
veo
en
tus
aguas,
Just
like
that,
I
see
myself
in
your
waters,
Arriba
el
color
es
azul.
Above,
the
color
is
blue.
Yo
quiero
quedarme
jugando
I
want
to
stay
playing,
Ir
en
tu
cauce
por
fin.
Finally,
to
go
in
your
riverbed.
Nadar
en
tu
cuenca
To
swim
in
your
basin
Perdiendo
la
cuenta
Losing
count
De
cuántas
veces
fui.
Of
how
many
times
I
went.
He
de
brindar
por
ti,
I
must
toast
to
you,
Un
vuelo
nuevo
en
el
confín.
A
new
flight
in
the
distance.
Sorber
en
mi
lengua
el
sabor
de
tus
aguas
To
suck
the
flavor
of
your
waters
on
my
tongue,
Que
están
en
mi.
That
are
in
me.
Así,
de
pronto,
me
veo
en
tus
aguas.
Just
like
that,
I
see
myself
in
your
waters,
Arriba
el
color
es
azul.
Above,
the
color
is
blue.
Yo
quiero
quedarme
jugando
I
want
to
stay
playing,
Ir
en
tu
cauce
por
fin.
Finally,
to
go
in
your
riverbed.
Nadar
en
tu
cuenca
To
swim
in
your
basin
Perdiendo
la
cuenta
Losing
count
De
cuántas
veces
fui.
Of
how
many
times
I
went.
He
de
brindar
por
ti
I
must
toast
to
you,
Un
vuelo
nuevo
en
el
confín.
A
new
flight
in
the
distance.
Sorber
en
mi
lengua
el
sabor
de
tus
aguas
To
suck
the
flavor
of
your
waters
on
my
tongue,
Que
están
en
mi.
That
are
in
me.
He
de
brindar
por
ti
I
must
toast
to
you,
Un
vuelo
nuevo
en
el
confín.
A
new
flight
in
the
distance.
Sorber
en
mi
lengua
el
sabor
de
tus
aguas
To
suck
the
flavor
of
your
waters
on
my
tongue,
Que
están
en
mi.
That
are
in
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tata Barahona
Album
Retratos
date of release
11-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.