Tata Bojs - Minoritní - translation of the lyrics into German

Minoritní - Tata Bojstranslation in German




Minoritní
Minorität
Jedinej klaustrofobik uvnitř jeskyně
Der einzige Klaustrophobiker in der Höhle
Jedinej dietář v závodní kantýně
Der einzige Diäthalter in der Werkskantine
Jedinej Pražák co se veze v šalině
Der einzige Prager, der mit der Straßenbahn fährt
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Jedinej aktivista stojící v nečinně
Der einzige Aktivist, der untätig dasteht
Jedinej outsider v sociální bublině
Der einzige Außenseiter in der sozialen Blase
Jedinej kdo chodí na večírky povinně
Der einzige, der pflichtgemäß zu Partys geht
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Lidí více nebo méně
Menschen mehr oder weniger
Stejně chcem to samý více méně
Trotzdem wollen wir dasselbe, mehr oder weniger
Žít tak v lepších poměrech
So in besseren Verhältnissen leben
Jedno v jakých je to poměrech
Egal in welchen Verhältnissen es ist
(žít tak v lepších poměrech)
(so in besseren Verhältnissen leben)
Jedinej abstinent ve sklípku na víně
Der einzige Abstinenzler im Weinkeller
Jedinej malej ve velký rodině
Der einzige Kleine in der großen Familie
Jedinej ekolog na ropný plošině
Der einzige Ökologe auf der Bohrinsel
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Lidí více nebo méně
Menschen mehr oder weniger
Stejně chcem to samý více méně
Trotzdem wollen wir dasselbe, mehr oder weniger
Žít tak v lepších poměrech,
So in besseren Verhältnissen leben,
Jedno v jakých je to poměrech
Egal in welchen Verhältnissen es ist
Většina z nás se někdy ocitne v menšině
Die meisten von uns finden sich manchmal in der Minderheit wieder
Většinou jsme s většinou ale někdy ne
Meistens sind wir bei der Mehrheit, aber manchmal nicht
Někdy nám nestačí vyšlapaná pěšina
Manchmal reicht uns der ausgetretene Pfad nicht mehr
A ti co jsou vždy s většinou těch je menšina těch je menšina!
Und die, die immer bei der Mehrheit sind, die sind die Minderheit, die sind die Minderheit!
Lidí více nebo méně
Menschen mehr oder weniger
Stejně chcem to samý více méně
Trotzdem wollen wir dasselbe, mehr oder weniger
Žít tak v lepších poměrech
So in besseren Verhältnissen leben
Jedno v jakých je to poměrech poměrech
Egal in welchen Verhältnissen es ist Verhältnissen





Writer(s): Dusan Neuwerth, Jiří Hradil, Mardoša, Milan Cais, Tata Bojs, Vladimír Bár


Attention! Feel free to leave feedback.