Tata Bojs - Pěšáci - translation of the lyrics into German

Pěšáci - Tata Bojstranslation in German




Pěšáci
Fußsoldaten
Skončili jsme - jasná páka,
Wir sind am Ende - sonnenklar,
z Warneru(ze Supraphonu) nám zavolal Michal Máka.
von Warner (von Supraphon) rief uns Michal Máka an.
Čeká na náš nový materiál,
Er wartet auf unser neues Material,
tak se podíváme co dům dal.
also schauen wir mal, was das Haus so hergibt.
Hudební byznys se trochu hroutí,
Das Musikgeschäft bricht ein wenig zusammen,
málokoho z nás toto ale nějak rmoutí,
aber das betrübt kaum jemanden von uns,
na každým kroku máme kytaru,
auf Schritt und Tritt haben wir eine Gitarre,
baréčko zmáčknem jako postaru.
den Barrégriff drücken wir wie früher.
Jsme pěšáci rocknrollu,
Wir sind die Fußsoldaten des Rock'n'Roll,
po žebříčkách lezeme spíš dolů,
auf den Charts klettern wir eher nach unten,
tvrdíme, že neúspěch nás nebolí
wir behaupten, dass uns der Misserfolg nicht schmerzt,
neboli není malých rock'n'rollí
oder anders gesagt: es gibt keine kleinen Rock'n'Rolls
není malých rock'n'rollí ...
es gibt keine kleinen Rock'n'Rolls ...
Nikdy nebudeme patřit do stejné ligy,
Wir werden niemals zur selben Liga gehören,
jakou léta hraje Jimmy a. k. a. Iggy
in der Jimmy a. k. a. Iggy seit Jahren spielt
a těžko budeme kdy lepší než
und wir werden wohl kaum jemals besser sein als
... Clash!
... Clash!
Být Talking Heads, Pixies nemáme v plánu,
Talking Heads, Pixies zu sein, haben wir nicht vor,
jsme jen kapela lokálního významu
wir sind nur eine Band von lokaler Bedeutung
a když právě nemáme nic svýho,
und wenn wir gerade nichts Eigenes haben,
tak hrajem něco něco jako Devo (Mongoloid)
dann spielen wir etwas, etwas wie Devo (Mongoloid)
není malých rock'n'rollí ...
es gibt keine kleinen Rock'n'Rolls ...
Hives! Nerd! Gorillaz! nebo Streets!
Hives! Nerd! Gorillaz! oder Streets!
Valí se toho na nás čím dál tím víc
Es rollt immer mehr davon auf uns zu
a když nám opravdu teče do bot,
und wenn uns das Wasser wirklich bis zum Hals steht,
řekneme jenom " we are the robot ... s"
sagen wir nur „we are the robot ... s“
U kritiků těžko najdeme oporu,
Bei den Kritikern finden wir kaum Unterstützung,
si tužku brousí Švamberk i Nanoru.
schon wetzen Švamberk und Nanoru ihre Bleistifte.
I když nikdy nebudeme jako Bowie,
Auch wenn wir niemals wie Bowie sein werden,
nás to ale stejně baví
macht es uns trotzdem Spaß
není malých rock'n'rollí ...
es gibt keine kleinen Rock'n'Rolls ...





Writer(s): Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa


Attention! Feel free to leave feedback.