Lyrics and translation Tata Simonyan feat. 3.33 - Dzyune Halel Er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzyune Halel Er
Тающий снег
Ու
նորից
քեզ
ներեցին
(քեզ
ներեցին)
И
снова
тебя
простили
(тебя
простили)
Չէ
որ
դու
սիրտ
գերեցիր
Ведь
ты
пленила
сердце
Արևի
տակ
լիքը
տեղ
կա
Под
солнцем
много
места
Ջուր
կա
ամպի
մեջ
պահած
Есть
вода,
хранящаяся
в
облаках
Որ
ծաղիկը′
ինչպես
երգը,
չմնա
սառած,
ծարավ
Чтобы
цветок,
как
песня,
не
остался
замерзшим,
жаждущим
Արմատները
խորը
հողում
շունչն
են
պահում
սերնդի
Корни
глубоко
в
земле
хранят
дыхание
поколения
Եթե
հույսդ
կորցրել
ես
Если
ты
потерял
надежду
Կյանքը
կգա
քեզ
կգտնի
Жизнь
придет,
тебя
найдет
Որ
աճի
նա,
որ
ժպտա
միշտ
Чтобы
он
рос,
чтобы
всегда
улыбался
(Ձյունը)
Ձյունը
հալել
էր,
ու
մի
ձնծաղիկ
(Снег)
Снег
таял,
и
один
подснежник
Բացել
էր
աչքը,
նայում
էր
երկինք
Открыл
глаза,
смотрел
на
небо
Առաջին
անգամ
արևը
տեսել
Впервые
увидел
солнце
Ուրախացել
էր,
ինքն
էլ
էր
ծնվել
Обрадовался,
что
и
он
родился
Բայց
ինչ-որ
մի
ձեռք
քաղել
էր
նրան
Но
чья-то
рука
сорвала
его
Եվ
ինչո՞ւ
այդպես,
ո՞նց
այդքան
դաժան
И
зачем
так,
как
же
так
жестоко
Ինչո՞ւ
հենց
իրեն,
պոկեց
այն
տղան
Почему
именно
его,
сорвал
тот
парень
Ու
նվիրեց
իր
սիրած
աղջկան
И
подарил
своей
любимой
девушке
Եթե
քաղել
ես
ծաղիկը
Если
ты
сорвал
цветок
Առանց
մտածելու'
չար
թե՞
բարի
Не
задумываясь,
зло
или
добро
Ու
նվիրել
ես
վարդերը
արդեն
մեկին
И
подарил
розы
уже
кому-то
Գուցե
առանց
կարիք
Возможно,
без
нужды
Խոնավ
հողից
են
պոկել
Из
влажной
земли
их
сорвали
Բայց
կյանքն
ու
հոգին
ա
կորել
Но
жизнь
и
душа
уже
ушли
Մնում
ա
բույրը
մենակ
Остается
лишь
аромат
Ու
գույնը
փոխվում,
դառնում
մի
տեսակ
И
цвет
меняется,
становится
каким-то
Փոխանցի
դու
քո
ժպիտը
Передай
ты
свою
улыбку
Ու
թող
ապրի
բնությունը
И
пусть
живет
природа
Հասկանալով,
որ
պոկելը
դա
ուղղակի
Понимая,
что
срывать
- это
просто
Մեր
թուլությունն
ա
Наша
слабость
Ու
նորից
քեզ
ներեցին
И
снова
тебя
простили
Չէ
որ
դու
սիրտ
գերեցիր
Ведь
ты
пленила
сердце
Շնչում
ա
ծաղիկը
հիմա
Дышит
цветок
сейчас
Արևի
տակ
քո
նման
գեղեցիկ...
Под
солнцем,
прекрасный,
как
ты...
Այդպես
եղել
է,
կմնա
այդպես
Так
было,
так
и
останется
Որքան
ծաղիկներ
երգ
դառան
այսպես
Сколько
цветов
песней
стали
вот
так
(Ու
նորից
քեզ
ներեցին)
(И
снова
тебя
простили)
Թև
առան
անցան,
աշխարհը
արար
Крылья
обрели,
улетели,
мир
создали
Որ
ուրախացնեն
մարդկանց
անդադար
Чтобы
радовать
людей
непрестанно
Որ
ծաղկեն
նորից
Чтобы
цвели
вновь
(Ու
նվիրել
ես
վարդերը
արդեն)
(И
подарил
ты
розы
уже)
Պարտեզներ
սիրով
Сады
с
любовью
(Խոնավ
հողից
են
պոկել)
(Из
влажной
земли
их
сорвали)
Սոխակի
երգի
իր
վարդի
համար
Песня
соловья
для
своей
розы
Այսպես,
թե
այնպես
Так
или
иначе
(Հասկանալով,
որ
պոկելը
դա)
(Понимая,
что
срывать
это)
Կարևոր
է,
որ
Важно,
чтобы
(Ուղղակի
մեր
թուլությունն
ա)
(Просто
наша
слабость)
Սիրենք
երգ
ծաղիկ
Любим
песню,
цветок
(Ու
նորից
քեզ
ներեցին)
(И
снова
тебя
простили)
Ու
սիրենք
իրար
И
любим
друг
друга
(Շնչում
ա
ծաղիկը
հիմա)
(Дышит
цветок
сейчас)
(Որ
աճի
նա,
որ
ժպտա)
(Чтобы
он
рос,
чтобы
улыбался)
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
разноцветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
перед
вами
виноваты
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Срывают
или
обрывают
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր
Чтобы
украсить
свою
каждый
день
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
разноцветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
перед
вами
виноваты
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Срывают
или
обрывают
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր,
ամեն
օր
Чтобы
украсить
свою
каждый
день,
каждый
день
Հեռացող
արևի
հետքերով
Следами
уходящего
солнца
Հեռացող
արևի
հետքերով
Следами
уходящего
солнца
Մենք
գնում
ենք
իրար
հերքելով
Мы
идем,
друг
друга
отрицая
Մենք
ուզում
ենք
ծաղիկը
ապրի
Мы
хотим,
чтобы
цветок
жил
Ու
փնտրում
ենք
ջուր
մեր
երգերում
И
ищем
воду
в
наших
песнях
Որ
կտա
մի
քիչ
հույս
շնչելու
Которая
даст
немного
надежды
дышать
Նրանով
իր
հետ
գույն
ա
բերում
С
ней
он
приносит
цвет
Հողը
կյանք
էր
տվել
սիրելու
Земля
дала
жизнь
любить
Ջուրը
խոր
արմատներ
ու
ներում
Вода,
глубокие
корни
и
прощение
Մեկը
ծաղիկը
քաղեց
Кто-то
сорвал
цветок
Քաղեց
ու
թաղեց
Сорвал
и
закопал
Մյուսը
սերմերը
հողին
նկարեց
Другой
семена
в
землю
посадил
Մեկն
էլ
ուներ
անհամար
ծաղիկներ
У
кого-то
было
бесчисленное
множество
цветов
Տալիս
էր
սիրո
ու
ծիծաղի
տեղ
Давал
место
любви
и
смеху
Մեկն
էլ
նայում
էր
դաշտին
գունավոր
Кто-то
смотрел
на
разноцветное
поле
Որտեղ
պարզ
էր
շատ
ու
սեր
կար
բա
ոնց
Где
все
было
просто,
и
любовь
была,
как
же
Նայում
ու
ժպտում
էր
քո
պես
Смотрел
и
улыбался,
как
ты
Ծաղիկը
բացվեց,
դու
պետք
ա
ապրես
Цветок
распустился,
ты
должен
жить
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
разноцветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
перед
вами
виноваты
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Срывают
или
обрывают
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր
Чтобы
украсить
свою
каждый
день
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
разноцветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
перед
вами
виноваты
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Срывают
или
обрывают
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր,
ամեն
օր
Чтобы
украсить
свою
каждый
день,
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.