Lyrics and translation Tata Young - Everybody Doesn't
Everybody Doesn't
Не все такие
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
Just
stop
Просто
прекрати.
I
think
you've
got
Мне
кажется,
у
тебя
A
one
track
mind
Только
одно
на
уме.
But
you're
so
focused
on
the
destination
Ты
так
сосредоточен
на
цели,
That
you're
missing
the
ride
Что
не
замечаешь
самого
пути.
You're
a
patient
guy
Что
ты
терпеливый.
But
we're
not
having
conversations
Но
у
нас
нет
диалога,
'Cause
you're
pre-occupied
Ведь
ты
думаешь
только
об
одном.
If
I
loved
you,
I
would
Если
бы
я
тебя
любила,
я
бы
поддалась,
If
you
loved
me,
I
wouldn't
have
to
Если
бы
ты
любил
меня,
мне
бы
не
пришлось.
If
I
were
in
your
shoes
Будь
я
на
твоем
месте,
Never
expect
you
to
get
down
Никогда
бы
не
рассчитывал
на
близость.
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
(Turn
the
pressure
off)
(Прекрати
давить.)
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
Ooh,
you're
good
О,
ты
хорош,
You
try
real
hard
Ты
очень
стараешься.
So
just
fill
out
your
application
Так
что
просто
заполни
анкету,
I'll
let
you
know
next
year
Я
дам
тебе
знать
в
следующем
году.
You
don't
believe
(oh-oh)
Ты
не
веришь
(о-о),
When
I
say
no,
no,
no
Когда
я
говорю
"нет,
нет,
нет".
If
you
don't
give
me
considerations
Если
ты
не
будешь
считаться
со
мной,
Then
you'll
have
to
go
Тебе
придется
уйти.
If
I
loved
you,
I
would
Если
бы
я
тебя
любила,
я
бы
поддалась,
If
you
loved
me,
I
wouldn't
have
to
Если
бы
ты
любил
меня,
мне
бы
не
пришлось.
If
I
were
in
your
shoes
Будь
я
на
твоем
месте,
Never
expect
you
to
get
down
Никогда
бы
не
рассчитывал
на
близость.
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
(Turn
the
pressure
off)
(Прекрати
давить.)
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
Oh,
oh
(oh-oh)
О,
о
(о-о)
Oh,
oh
(hey,
yeah-yeah)
О,
о
(эй,
да-да)
Oh,
oh
(oh-oh,
oh)
О,
о
(о-о,
о)
Oh,
oh
(oh,
oh,
oh)
О,
о
(о,
о,
о)
Break
it
down
for
me,
baby
Расслабься,
малыш,
Come
and
chill
Успокойся.
Turn
the
pressure
off
Прекрати
давить.
Come
and
dance
with
me,
sexy
Пойдем
потанцуем,
сладкий.
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
(Turn
the
pressure
off,
my
baby)
(Прекрати
давить,
малыш.)
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
(Gotta
put
the
pressure
off)
(Должен
перестать
давить.)
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
you
keep
saying
Ты
твердишь
без
конца.
Everybody
doesn't
Не
все
такие,
Not
everybody's
playing
Не
все
играют
в
эти
игры.
I
wanna
be
your
girlfriend
Я
хочу
быть
твоей
девушкой,
But
you
gotta
put
the
pressure
off
Но
ты
должен
перестать
давить.
Just
stop
Просто
прекрати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Harris, Arnthor Birgisson, Amanda Djamila, Jamelia Davis
Attention! Feel free to leave feedback.