Lyrics and translation Tata Young - Sorry Anyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Anyway
В любом случае, прости
I
guess
I
didn't
read
the
sign
at
all
Кажется,
я
совсем
не
заметила
знака
You
call
me
darling
Ты
называешь
меня
дорогой,
Say
that
you're
in
love
Говоришь,
что
влюблен,
But
it
doesn't
feel
like
you
mean
it
Но
у
меня
такое
чувство,
что
ты
не
имеешь
это
в
виду.
Although
I've
never
been
in
love
before
Хоть
я
никогда
раньше
и
не
любила,
I'm
sure
it
must
be
so
much
more
than
this
Я
уверена,
что
это
должно
быть
нечто
гораздо
большим,
'Cause
I've
never
been
so
unhappy
Ведь
я
никогда
не
была
так
несчастна.
Everything's
wrong
and
backwards
Все
неправильно
и
задом
наперед,
Upside
down,
hey
yeah
yeah
Вверх
тормашками,
да,
да,
да.
I'm
letting
you
touch
me,
but
I'm
cold
inside
Я
позволяю
тебе
прикасаться
ко
мне,
но
я
холодна
внутри.
This
ain't
right
Это
неправильно.
Sorry,
I'm
sorry
that
it's
over
now
Прости,
прости,
что
все
кончено.
We
stand
alone
and
we
know
it's
gone
Мы
стоим
порознь
и
знаем,
что
все
прошло.
Can't
live
without
love
Нельзя
жить
без
любви.
It's
hard
for
me
to
know
that
you'll
be
sorry
Мне
трудно
осознавать,
что
ты
будешь
жалеть,
And
I
don't
wanna
see
you
cry
И
я
не
хочу
видеть
твоих
слез.
No
matter
what
I
say,
no
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
скажу,
неважно,
что
я
сделаю,
You'll
be
sorry
anyway
Ты
все
равно
будешь
жалеть.
I
still
remember
how
I
felt
that
night
Я
до
сих
пор
помню,
что
чувствовала
той
ночью.
The
stars
were
out
and
made
it
all
seem
right
Звезды
сияли,
и
от
этого
все
казалось
правильным.
I
guess
I
fooled
myself
into
falling
Наверное,
я
обманула
себя,
влюбившись
Without
a
shadow
of
a
doubt
Без
тени
сомнения.
I
looked
straight
into
his
eyes
Я
посмотрела
прямо
в
твои
глаза,
And
that
was
the
night
И
это
была
та
самая
ночь.
And
I
really
do
miss
that
feeling
И
я
действительно
скучаю
по
этому
чувству.
Everything's
wrong
and
backwards
Все
неправильно
и
задом
наперед,
Upside
down,
hey
yeah
yeah
Вверх
тормашками,
да,
да,
да.
I'm
letting
you
touch
me,
but
I'm
cold
inside
Я
позволяю
тебе
прикасаться
ко
мне,
но
я
холодна
внутри.
This
ain't
right
Это
неправильно.
Sorry,
I'm
sorry
that
it's
over
now
Прости,
прости,
что
все
кончено.
We
stand
alone
and
we
know
it's
gone
Мы
стоим
порознь
и
знаем,
что
все
прошло.
Can't
live
without
love
Нельзя
жить
без
любви.
It's
hard
for
me
to
know
that
you'll
be
sorry
Мне
трудно
осознавать,
что
ты
будешь
жалеть,
And
I
don't
wanna
see
you
cry
И
я
не
хочу
видеть
твоих
слез.
No
matter
what
I
say,
no
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
скажу,
неважно,
что
я
сделаю,
You'll
be
sorry
anyway
Ты
все
равно
будешь
жалеть.
I
don't
know
how
to
be
strong
when
it's
over
Я
не
знаю,
как
быть
сильной,
когда
все
кончено.
Can't
face
the
lonely
hour
Не
могу
вынести
одиночества.
It
feels
so
wrong,
but
it's
right
to
tell
you
now
Это
кажется
неправильным,
но
правильно
будет
сказать
тебе
сейчас.
Oh,
I
don't
know
why,
I
just
wanna
to
cry
О,
я
не
знаю
почему,
я
просто
хочу
плакать.
Oh,
why
(oh
why)
О,
почему?
(о,
почему?)
It's
time
to
let
go
Пора
отпустить,
But
I
want
you
to
know
I'm
sorry
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
мне
очень
жаль.
I'm
sorry
that
it's
over
now
Прости,
что
все
кончено.
We
stand
alone
and
we
know
it's
gone
Мы
стоим
порознь
и
знаем,
что
все
прошло.
Can't
live
without
love
Нельзя
жить
без
любви.
It's
hard
for
me
to
know
that
you'll
be
sorry
Мне
трудно
осознавать,
что
ты
будешь
жалеть,
And
I
don't
wanna
see
you
cry
И
я
не
хочу
видеть
твоих
слез.
No
matter
what
I
say,
no
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
скажу,
неважно,
что
я
сделаю.
Sorry,
I'm
sorry
that
it's
over
now
Прости,
прости,
что
все
кончено.
We
stand
alone
and
we
know
it's
gone
Мы
стоим
порознь
и
знаем,
что
все
прошло.
Can't
live
without
love
Нельзя
жить
без
любви.
It's
hard
for
me
to
know
that
you'll
be
sorry
Мне
трудно
осознавать,
что
ты
будешь
жалеть,
And
I
don't
wanna
see
you
cry
И
я
не
хочу
видеть
твоих
слез.
No
matter
what
I
say,
no
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
скажу,
неважно,
что
я
сделаю,
You'll
be
sorry
anyway
Ты
все
равно
будешь
жалеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Eriksen, Claire Gibson, Anna Lena Margaretha Hogdahl
Attention! Feel free to leave feedback.