Lyrics and translation Tatar - Nuluulluus Deeguurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuluulluus Deeguurt
Над влиянием
Нөлөөллөөс
дээгүүрт
Над
влиянием
Юм
гэдэг
одоо
ондоо,
ярья
одоохондоо
Всё
сейчас
по-другому,
поговорим
об
этом
позже,
милая.
Нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Правда,
именно
так
и
есть.
Яагаад
ч
юм
бэ
ярьсан
нь
зөв
байна
Почему-то
он
прав.
Хамтдаа
зүтгэе
хобба,
нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Давай
вместе
постараемся,
детка,
правда,
именно
так
и
есть.
Юуны
төлөө
гэж,
эрх
чөлөө
гэж
Ради
чего?
Ради
свободы?
Арай
болдоггүй
юм
уу
хөнжлийн
хэрээр
хөлөө
жийж
Не
получается
жить
по
средствам?
Энэ
нь
дээрдээ
яарвал
чамд
тээрдээ
Это
лучше,
дорогая,
если
поторопишься,
тебе
будет
хуже.
Хаа
хамаагүй
хүслийг
одоо
та
цээрэл
ээ
Забудь
о
любых
безрассудных
желаниях.
Гоё
байна
уу,
гоё
байна
уу,
муухай
байвал
хаяачээ
Тебе
хорошо?
Если
плохо,
то
брось.
Хүн
бүхэнд
утга
учрыг
тэв
тэгшхэн
заяажээ
Каждому
человеку
дан
смысл
жизни.
Нээрээ
би
чинь
заримдаа
худлаа
найзуудаасаа
уйдна
Правда,
иногда
я
устаю
от
фальшивых
друзей.
Тэгэхэд
л
хүсдэг
юм
даа
би
өөрийнхөөрөө
байх
бас
зөөлөн
буйдан
Тогда
я
мечтаю
побыть
самим
собой
на
мягком
диване.
Гал
байвал
тамхи
зуучья
Если
есть
огонь,
закурю.
Хүн
харвал
залхуу
нэг
туучья
Если
кто-то
увидит,
притворюсь
ленивым.
Дотоод
сэтгэлтэйгээ
яриад
би
жинхэнэ
өөрийнхөөрөө
гүйж
байна
Разговаривая
со
своей
душой,
я
бегу
настоящим
собой.
Заримдаа
би
гэдэг
хүн
чинь
100
хувь
биш
50
болсон
байдаг
Иногда
я
бываю
не
на
100%
собой,
а
лишь
наполовину.
Ганц
өөрийнхөөрөө
байхаараа
далайд
төөрсөн
завь
болсон
байдаг
Когда
я
один,
я
как
корабль,
потерянный
в
море.
Юм
гэдэг
одоо
ондоо,
ярья
одоохондоо
Всё
сейчас
по-другому,
поговорим
об
этом
позже,
милая.
Нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Правда,
именно
так
и
есть.
Яагаад
ч
юм
бэ
ярьсан
нь
зөв
байна
Почему-то
он
прав.
Хамтдаа
зүтгэе
хобба,
нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Давай
вместе
постараемся,
детка,
правда,
именно
так
и
есть.
Бид
сайн
муутай
салшгүй
залгаатай
Мы
неразрывно
связаны
с
хорошим
и
плохим.
Би
сайн
бол
муу
намайг
шалгаатай
Если
я
хороший,
то
плохое
меня
испытывает.
Дээш
доош
гэх
амталгаатай
С
привкусом
взлетов
и
падений.
Дээш
доош
байхгүй
бол
халгаатай
Без
взлетов
и
падений
скучно.
Зарим
нь
сонголтгүй
балгаатай
У
некоторых
нет
выбора,
только
глоток.
Хэсэг
нь
нэг
цаасан
малгайтай
У
некоторых
есть
только
бумажная
шляпа.
Туршаад
үзсэн
бол
ялгаатай
Если
попробовал,
то
есть
разница.
Тэд
тосох
уу
тэр
алгаа
тэ
Встретят
ли
они
там
свои
аплодисменты?
Үүнийг
туршаад
үз,
одоо
л
үз
Попробуй
это,
попробуй
сейчас.
Дараа
гэдгээ
сайн
бодоод
үз
Хорошенько
подумай
о
«потом».
Амжилт
түр
орхиод
одоо
биз
Оставь
успех
на
потом.
Бүтэлгүйтэхээр
зодоо
биз
Если
потерпишь
неудачу,
будешь
драться.
Босоод
ир,
босоод
ир,
тэгвэл
болчих
юм
биш
үү
дээ
Вставай,
вставай,
разве
это
не
решит
всё?
Үүнийг
ойлгуулаад
өгөөч
ээ
эрхэм
гишүүдээ
Объясните
это,
уважаемые
депутаты.
Амьдарлыг
гудамжнаас
яаж
олдогийн
Как
найти
жизнь
на
улице?
Нийлсэн
хогноосоо
лааз
олдогийн
Найти
банку
в
куче
мусора.
Зарим
нь
бусдаасаа
шж
олдогийн
Некоторые
находят
у
других.
Хэсэг
нь
ахаасаа
сааж
олдогийн
Некоторые
получают
от
старшего
брата.
Ахын
хишгийг
л
дааж
болдогийн
Можно
получить
только
благословение
старшего
брата.
Ахын
гэргийд
л
маажуулдагийн
Можно
получить
ласку
только
от
жены
старшего
брата.
Зарим
нь
сайн
нэрийг
нааж
олдогийн
Некоторые
зарабатывают
себе
хорошую
репутацию.
Энэ
бүгдийг
хийж
бас
та
ч
болдогийн
И
ты
тоже
можешь
всё
это
сделать.
Юм
гэдэг
одоо
ондоо,
ярья
одоохондоо
Всё
сейчас
по-другому,
поговорим
об
этом
позже,
милая.
Нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Правда,
именно
так
и
есть.
Яагаад
ч
юм
бэ
ярьсан
нь
зөв
байна
Почему-то
он
прав.
Хамтдаа
зүтгэе
хобба,
нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Давай
вместе
постараемся,
детка,
правда,
именно
так
и
есть.
Ажилдаг
хүмүүс
зам
гарах
гээд
явж
байна
Работающие
люди
идут
переходить
дорогу.
Ажлаас
яаж
халагдахаа
харах
гээд
явж
байна
Идут
посмотреть,
как
их
уволят
с
работы.
Ажлаас
илүү
үнэтэй
зүйл
байхгүй
болохоор
Потому
что
нет
ничего
ценнее
работы.
Цаг
бүртгэл
дээр
хуруу
дарах
гээд
явж
байна
Идут
поставить
отпечаток
пальца
на
табеле
учета
рабочего
времени.
Машинтай
нь
тавгүй
явж
байна
У
кого
есть
машина,
едут
с
комфортом.
Явган
явж
байгаа
нь
давгүй
явж
байна
Пешеходы
идут
пешком.
Бас
хүүхдүүд
нь
завгүй
явж
байна
А
их
дети
идут
в
школу.
Цэцэрлэгтээ
ээж
аавгүй
явж
байна
Идут
в
детский
сад
без
мамы
и
папы.
Ажил
дээрээ
яваад
очиход
дарга
нь
алга
Приходят
на
работу,
а
начальника
нет.
Даргыг
ажлаас
халах
арга
нь
алга
Нет
способа
уволить
начальника.
Даргын
минь
уясан
хурдан
хүлэг
Резвый
скакун
моего
начальника,
570
гэдэг
шарга
нь
алга
Его
гнедой
570
пропал.
Гудамжаар
дүүрэн
хүмүүс
орилоод
На
улице
люди
кричат,
Харсан
чинь
микроны
нөгөө
орилоо
цуснууд
Смотрю,
а
это
те
же
крикуны
из
микроавтобуса.
Замын
түгжээндээ
шахалдаж
зодолдож
Толкаются
и
дерутся
в
пробке,
Шар
такси
бас
тролейбуснууд
Желтые
такси
и
троллейбусы.
Мөргөлдвөл
шийднэ
амар
Если
столкнутся,
решим
мирно.
Засуулвал
вьетнамаар
Если
будем
судиться,
то
по-вьетнамски.
Ажилдаа
бүгдээрээ
яарч
яваа
Все
спешат
на
работу.
Ингээд
шийдчихвэл
бидэнд
амар
Если
так
решим,
нам
будет
проще.
Гацахыг
ярьмааргүй
байна
би
Не
хочу
говорить
о
пробках.
Замын
дундаас
харьмааргүй
байна
би
Не
хочу
возвращаться
с
полпути.
Тэглээч
замыг
нь
хийдэг
хүн
биш
болохоор
И
поскольку
я
не
дорожный
строитель,
Илүү
дутуу
зам
барьмааргүй
байна
би
Не
хочу
строить
лишние
дороги.
Юм
гэдэг
одоо
ондоо,
ярья
одоохондоо
Всё
сейчас
по-другому,
поговорим
об
этом
позже,
милая.
Нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Правда,
именно
так
и
есть.
Яагаад
ч
юм
бэ
ярьсан
нь
зөв
байна
Почему-то
он
прав.
Хамтдаа
зүтгэе
хобба,
нээрээ
яг
үнэн
тэр
нь
дээр
Давай
вместе
постараемся,
детка,
правда,
именно
так
и
есть.
Татах
линк:
Ссылка
для
скачивания:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tatar
Attention! Feel free to leave feedback.