Tatar - DERVİŞ - translation of the lyrics into Russian

DERVİŞ - Tatartranslation in Russian




DERVİŞ
ДЕРВИШ
(Classic Cey!)
(Классический Cey!)
(Ekol!)
(Ekol!)
Sürdüm hüküm 17 kıta
Я вынес приговор 17 землям
10'unu yakıp kattım mutfağa
Десять сжег, превратив в пепел кухни
(yeah)
(yeah)
Altımda bir kısrak
Подо мной моя кобыла
Durmadan bozkırı turlar
Без устали кружит по степи
(yeah)
(yeah)
(yeah)
(yeah)
(yeah)
(yeah)
Elimde ulaşabileceklerinden daha fazlası var
В руке у меня больше, чем ты сможешь достать
Kalbi kırık bir savaşçı
Воин с разбитым сердцем
Ne kadar dayanabilir bu duruma yeah
Сколько ещё это выдержит, yeah
Bugün 2 metrelik derviş toprak oldu
Сегодня двухметровый дервиш стал землей
Gömdüm onu da anıların yanına yeah
Я закопал его рядом с воспоминаниями yeah
Elimde kalan tek şey heveslerimdi
Единственное, что осталось мои мечты
Hepsini uçurumdan savurdum yeah
Я сбросил их все в пропасть yeah
Eski zaman gözlerim içi gülerdi
Раньше в глазах у меня был смех
Şimdi yalandan bile gülemiyorum yeah
Теперь не могу улыбнуться даже фальшиво yeah
Çok oldu hayatımdan vazgeçeli
Давно я сдался перед жизнью
Ipi gerip göz yaşımı kuruttum
Натянул веревку, высушил слезу
Hatırlamıyorum Tengri beni terk edeli
Не помню, как Тенгри меня покинул
Kaç adam öldürdüm unuttum
Сколько людей убил забыл
Elimi kana bulamam gerekliydi
Мне нужно было испачкать руки кровью
Cesedim gölün dibinde bulundu
Мое тело нашли на дне озера
Aslında bunu da anlatmamalıydım
На самом деле, я не должен был рассказывать
Ruhum 21 senedir tutuklu
Моя душа 21 год в тюрьме
Bu beden bana dar geliyor
Это тело мне тесно
Kaldıramıyorum hiçbirini
Я не могу нести ничего
Aşıp bulutları seyretmeliyim
Мне нужно пробиться сквозь тучи и смотреть
Dinleseydim o dervişin dediklerini
Если бы послушал слова того дервиша
Bu beden bana dar geliyor
Это тело мне тесно
Kaldıramıyorum hiçbirini
Я не могу нести ничего
Aşıp bulutları seyretmeliyim
Мне нужно пробиться сквозь тучи и смотреть
Dinleseydim o dervişin dediklerini
Если бы послушал слова того дервиша
Bu beden bana dar geliyor
Это тело мне тесно
Kaldıramıyorum hiçbirini
Я не могу нести ничего
Aşıp bulutları seyretmeliyim
Мне нужно пробиться сквозь тучи и смотреть
Dinleseydim o dervişin dediklerini
Если бы послушал слова того дервиша





Writer(s): Ceyhun Kurşun


Attention! Feel free to leave feedback.