Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YARAMAZSIN ÇİFTETELLİ
DU TAUGST ZU NICHTS ÇİFTETELLİ
Akıllan
olum
akıllan
Werd
vernünftig,
Junge,
werd
vernünftig
Yoksa
girecek
mermi
tam
kafadan
Sonst
fliegt
die
Kugel
direkt
in
deinen
Kopf
Bakakalıyor
agalarınız
çatıdan
Eure
Jungs
glotzen
vom
Dach
runter
Ben
de
avlıyorum
onları
hep
topuktan
bak
Ich
jag
sie
alle,
schau
nur,
immer
in
die
Ferse
Baktıkça
bana
bakasın
gelir
Wenn
du
mich
ansiehst,
willst
du
immer
mehr
gucken
Çünkü
ben
ormanın
kralıyım
aslan
değil
(woa)
Denn
ich
bin
der
König
des
Waldes,
kein
Löwe
(woa)
Sakın
olsun
bir
p*çlik
düşünmeyin
Denkt
bloß
nicht
an
irgendeine
Scheiße
Çünkü
fazla
sürmez
5 dakikaya
her
yerdeyim
(muah)
Denn
ich
bin
überall
in
fünf
Minuten,
hält
nicht
lange
(muah)
Selam
versem
alamazsın
Wenn
ich
grüße,
kannst
du
nicht
antworten
Kendini
camdan
atsan
yaranamazsın
Springst
du
aus
dem
Fenster,
bringt’s
dich
nicht
um
Kendini
bana
övüp
övüp
durma
Hör
auf,
dich
vor
mir
aufzuspielen
Çünkü
sen
hiç
bir
s*kime
yaramazsın
Denn
du
taugst
zu
gar
keinem
Scheiß
Selam
versem
alamazsın
Wenn
ich
grüße,
kannst
du
nicht
antworten
Kendini
camdan
atsan
yaranamazsın
Springst
du
aus
dem
Fenster,
bringt’s
dich
nicht
um
Kendini
bana
övüp
övüp
durma
Hör
auf,
dich
vor
mir
aufzuspielen
Çünkü
sen
hiç
bir
s*kime
yaramazsın
Denn
du
taugst
zu
gar
keinem
Scheiß
Arabayı
gittim
köyde
bıraktım
Hab
das
Auto
im
Dorf
gelassen
Kızları
unuttum
içinde
tatsız
Die
Mädchen
vergessen,
alles
ohne
Geschmack
Agalara
açtım
birkaç
telefon
Hab
ein
paar
Jungs
angerufen
Hepsi
de
mutsuz
hepsi
çok
yalnız
Alle
unglücklich,
alle
so
allein
Bırakıp
kaçamazsın
Du
kannst
nicht
weglaufen
Burası
mayhemden
bile
farksız
Hier
ist
schlimmer
als
Mayhem
Piyasayı
devirdim
tek
bi'
hamlede
Hab
den
Markt
mit
einem
Schlag
erobert
Kayın
baba
dedi
bizim
bu
damat
tank
mı?
(eğaaa)
Schwiegervater
fragt:
„Ist
unser
Schwiegersohn
ein
Panzer?“
(eğaaa)
Selam
versem
alamazsın
Wenn
ich
grüße,
kannst
du
nicht
antworten
Kendini
camdan
atsan
yaranamazsın
Springst
du
aus
dem
Fenster,
bringt’s
dich
nicht
um
Kendini
bana
övüp
övüp
durma
Hör
auf,
dich
vor
mir
aufzuspielen
Çünkü
sen
hiç
bir
s*kime
yaramazsın
Denn
du
taugst
zu
gar
keinem
Scheiß
Selam
versem
alamazsın
Wenn
ich
grüße,
kannst
du
nicht
antworten
Kendini
camdan
atsan
yaranamazsın
Springst
du
aus
dem
Fenster,
bringt’s
dich
nicht
um
Kendini
bana
övüp
övüp
durma
Hör
auf,
dich
vor
mir
aufzuspielen
Çünkü
sen
hiç
bir
s*kime
yaramazsın
Denn
du
taugst
zu
gar
keinem
Scheiß
Selam
versem
alamazsın
Wenn
ich
grüße,
kannst
du
nicht
antworten
Kendini
camdan
atsan
yaranamazsın
Springst
du
aus
dem
Fenster,
bringt’s
dich
nicht
um
Kendini
bana
övüp
övüp
durma
Hör
auf,
dich
vor
mir
aufzuspielen
Çünkü
sen
hiç
bir
s*kime
yaramazsın
Denn
du
taugst
zu
gar
keinem
Scheiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.