Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Será (Ao Vivo)
Wird immer sein (Live)
Gosto
de
ficar
te
olhando
Ich
mag
es,
dich
anzusehen
Passo
o
tempo
imaginando
Ich
verbringe
die
Zeit
damit,
mir
vorzustellen
Teu
modo
de
amar
deine
Art
zu
lieben
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Eu
te
quero
e
te
desejo
will
ich
dich
und
begehre
dich
Não
dá
pra
disfarçar
Das
lässt
sich
nicht
verbergen
Eu
preciso
dar
um
jeito
Ich
muss
einen
Weg
finden
Nessa
paixão
guardada
dentro
do
meu
peito
für
diese
Leidenschaft,
die
in
meiner
Brust
verborgen
ist
Tenho
amor
demais
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
Quando
eu
fico
do
teu
lado
Wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Teu
olhar
apaixonado
dein
verliebter
Blick
Só
você
não
vê
Nur
du
siehst
es
nicht
Quando
beijo
o
teu
rosto
Wenn
ich
dein
Gesicht
küsse
Minha
boca
sente
um
gosto
fühlt
mein
Mund
einen
Geschmack
De
beijo
pra
valer
eines
echten
Kusses
Acho
que
isso
tudo
é
uma
loucura
Ich
glaube,
das
alles
ist
Wahnsinn
Coração
dispara
e
a
gente
não
segura
Das
Herz
rast
und
wir
können
es
nicht
halten
Meu
amor
quero
você
Meine
Liebe,
ich
will
dich
O
que
tem
que
ser
assim
será
Was
so
sein
muss,
wird
sein
Vai
acontecer,
sei
esperar
Es
wird
geschehen,
ich
weiß
zu
warten
Você
não
entende
as
coisas
que
eu
te
digo
Du
verstehst
die
Dinge
nicht,
die
ich
dir
sage
E
o
meu
coração
é
teu
lugar
Und
mein
Herz
ist
dein
Platz
Pra
gente
viver
tem
que
sonhar
Um
zu
leben,
müssen
wir
träumen
Quem
quer
receber
tem
que
se
dar
Wer
empfangen
will,
muss
geben
Você
não
entende
o
que
mexeu
comigo
Du
verstehst
nicht,
was
mich
berührt
hat
Quero
você
e
vou
te
amar
Ich
will
dich
und
werde
dich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Chico Roque, Mihail Plopschi
Attention! Feel free to leave feedback.