Tate McRae feat. Syn Cole - exes - Syn Cole Remix - translation of the lyrics into German

exes - Syn Cole Remix - Tate McRae , Syn Cole translation in German




exes - Syn Cole Remix
exes - Syn Cole Remix
Oh, I'm sorry, sorry that you love me
Oh, es tut mir leid, es tut mir leid, dass du mich liebst
Changed my mind up like it's origami
Habe meine Meinung geändert, wie beim Origami
Oh, I'm sorry, sorry that you love me
Oh, es tut mir leid, es tut mir leid, dass du mich liebst
Changed my mind up like it's origami
Habe meine Meinung geändert, wie beim Origami
(Kiss-kiss-kiss-) kisses to my exes who don't give a shit about me
(Kuss-Kuss-Kuss-) Küsse an meine Ex-Freunde, denen ich scheißegal bin
Kisses, kisses to the next ones who think they can live without me
Küsse, Küsse an die nächsten, die denken, sie könnten ohne mich leben
We make up, then we break up, then they swear they'll never call me
Wir versöhnen uns, dann trennen wir uns, dann schwören sie, mich nie anzurufen
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes (kisses to my exes)
Aber ich behalte immer noch ihre Nummer und ihre Halskette, Küsse an meine Ex-Freunde (Küsse an meine Ex-Freunde)
Kisses to my exes who don't give a shit about me
Küsse an meine Ex-Freunde, denen ich scheißegal bin
Kisses, kisses to the next ones who think they can live without me
Küsse, Küsse an die nächsten, die denken, sie könnten ohne mich leben
We make up, then we break up, then they swear they'll never call me
Wir versöhnen uns, dann trennen wir uns, dann schwören sie, mich nie anzurufen
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Aber ich behalte immer noch ihre Nummer und ihre Halskette, Küsse an meine Ex-Freunde
Happens every time
Passiert jedes Mal
I don't mean, mean to be cold, but that's how I get, oh
Ich will nicht kalt sein, aber so werde ich, oh
Me and all my pride
Ich und mein ganzer Stolz
Tryna burn down every damn bridge any time we can, and again
Versuchen, jede verdammte Brücke abzubrechen, wann immer wir können, und immer wieder
I'm a-, I'm a-, I'm a wild ride that never stops
Ich bin, ich bin, ich bin eine wilde Fahrt, die nie aufhört
I'm a-, I'm a-, I'm a hard case they can't unlock
Ich bin, ich bin, ich bin ein harter Fall, den sie nicht knacken können
And I, and I swear I care a lot, just not enough
Und ich, und ich schwöre, ich kümmere mich sehr, nur nicht genug
Let's just say it is what it is and was what it was
Sagen wir einfach, es ist, was es ist, und es war, was es war
(Kiss-kiss-kiss-) kisses to my exes who don't give a shit about me
(Kuss-Kuss-Kuss-) Küsse an meine Ex-Freunde, denen ich scheißegal bin
Kisses, kisses to the next ones who think they can live without me
Küsse, Küsse an die nächsten, die denken, sie könnten ohne mich leben
We make up, then we break up, then they swear they'll never call me
Wir versöhnen uns, dann trennen wir uns, dann schwören sie, mich nie anzurufen
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes (kisses to my exes)
Aber ich behalte immer noch ihre Nummer und ihre Halskette, Küsse an meine Ex-Freunde (Küsse an meine Ex-Freunde)
Kisses to my exes
Küsse an meine Ex-Freunde
Oh, I'm sorry, sorry that you love me
Oh, es tut mir leid, es tut mir leid, dass du mich liebst
Changed my mind up like it's origami
Habe meine Meinung geändert, wie beim Origami
Oh, I'm sorry, sorry that you love me (oh-oh-oh)
Oh, es tut mir leid, es tut mir leid, dass du mich liebst (oh-oh-oh)
Changed my mind up like it's ori–
Habe meine Meinung geändert, wie beim Ori–
Say, say I wanna go there, then I wanna leave
Sage, sage, ich will dorthin gehen, dann will ich gehen
Make another promise that I can't keep
Mache ein weiteres Versprechen, das ich nicht halten kann
I don't ever know what I want, but that's what you want
Ich weiß nie, was ich will, aber das ist es, was du willst
If you're down, well, then don't blame me
Wenn du am Boden bist, dann gib mir nicht die Schuld
Breakin' it all before it starts, makin' it all up in my head
Alles kaputt machen, bevor es anfängt, mir alles in meinem Kopf ausmalen
But I just overshare 'bout things I never meant
Aber ich teile einfach zu viel über Dinge, die ich nie so gemeint habe
I'm a-, I'm a-, I'm a wild ride that never stops
Ich bin, ich bin, ich bin eine wilde Fahrt, die nie aufhört
I'm a-, I'm a-, I'm a hard case they can't unlock
Ich bin, ich bin, ich bin ein harter Fall, den sie nicht knacken können
And I, and I swear I care a lot, just not enough
Und ich, und ich schwöre, ich kümmere mich sehr, nur nicht genug
Let's just say it is what it is and was what it was
Sagen wir einfach, es ist, was es ist, und es war, was es war
Kisses to my exes who don't give a shit about me
Küsse an meine Ex-Freunde, denen ich scheißegal bin
Kisses, kisses to the next ones who think they can live without me (nah, nah)
Küsse, Küsse an die nächsten, die denken, sie könnten ohne mich leben (nein, nein)
We make up, then we break up, then they swear they'll never call me (yeah)
Wir versöhnen uns, dann trennen wir uns, dann schwören sie, mich nie anzurufen (ja)
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Aber ich behalte immer noch ihre Nummer und ihre Halskette, Küsse an meine Ex-Freunde





Writer(s): Ryan Tedder, Tate Mcrae, Tyler Thomas Spry

Tate McRae feat. Syn Cole - exes (Syn Cole Remix)
Album
exes (Syn Cole Remix)
date of release
08-03-2024



Attention! Feel free to leave feedback.