Lyrics and translation Tate McRae - Means I care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Means I care
Значит, ты мне небезразличен
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na
(hey)
На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на
(эй)
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na
(hey)
На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на
(эй)
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na
(hey)
На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на
(эй)
Shit,
I
probably
should've
Блин,
наверное,
стоило
бы
That's
my
favorite
line
Это
моя
любимая
фраза
Stick
around,
I
would've
Остаться,
я
бы
осталась
It
just
isn't
what
I'm
like
(yeah)
Просто
это
не
в
моём
стиле
(ага)
Got
no
better
way
to
put
it
Не
могу
сказать
это
лучше
Know
you're
puttin'
in
the
time
Знаю,
ты
тратишь
на
меня
время
And
every
time
I'm
like,
"Nah,
nah,
nah"
И
каждый
раз,
когда
я
говорю:
"Не,
не,
не"
You
know
I
don't
mean
it,
right?
Ты
же
знаешь,
я
не
всерьёз,
правда?
It's
nothing
that
you
did
or
didn't
do
Дело
не
в
том,
что
ты
сделал
или
не
сделал
I
say
I
will
and
never
follow
through
Я
говорю,
что
сделаю,
и
никогда
не
делаю
The
second
I
admit
I
felt
it
too
В
ту
секунду,
когда
я
признаю,
что
тоже
это
почувствовала
Yeah,
I
was
gone
Да,
я
пропала
If
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care
Если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен
Downright
shut
you
out
Полностью
тебя
игнорирую
Must
mean
that
it's
going
somewhere
Должно
быть,
это
к
чему-то
ведёт
It's
not
what
I
want,
it's
just
all
I
know
Это
не
то,
чего
я
хочу,
это
просто
всё,
что
я
знаю
If
overnight,
I
up
and
end
it
Если
вдруг
я
всё
закончу
Run
away
without
a
mention,
go
ghost
Убегу,
не
сказав
ни
слова,
исчезну
I
like
you
the
most
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you
the
most
(most)
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(всех)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you
the
most
(most)
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(всех)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you,
I
like
you
(oh)
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься
(о)
I
like
you
the
most
Ты
мне
нравишься
больше
всех
And
it's
not
about
being
hard
to
get
И
дело
не
в
том,
чтобы
быть
недотрогой
But
I
planted
a
seed
in
the
back
of
my
head
Но
я
посеяла
зерно
сомнения
в
своей
голове
Little
too
good,
got
me
second
guessin'
Слишком
хорошо,
заставило
меня
задуматься
Never
been
good
at
the
self-expression
Никогда
не
умела
выражать
свои
чувства
Nothing
that
you
did
or
could
have
done
Дело
не
в
том,
что
ты
сделал
или
мог
сделать
This
just
ain't
a
fight
you
could've
won
Это
просто
не
та
битва,
которую
ты
мог
бы
выиграть
Sorry,
I'm
the
best
who's
ever
been
Извини,
я
лучшая
в
мире
At
stringing
you
along
В
том,
чтобы
водить
тебя
за
нос
If
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care
Если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен
Downright
shut
you
out
Полностью
тебя
игнорирую
Must
mean
that
it's
going
somewhere
Должно
быть,
это
к
чему-то
ведёт
It's
not
what
I
want,
it's
just
all
I
know
(all
I
know)
Это
не
то,
чего
я
хочу,
это
просто
всё,
что
я
знаю
(всё,
что
я
знаю)
If
overnight,
I
up
and
end
it
Если
вдруг
я
всё
закончу
Run
away
without
a
mention,
go
ghost
Убегу,
не
сказав
ни
слова,
исчезну
I
like
you
the
most
Ты
мне
нравишься
больше
всех
If
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care,
means
I
care
(care)
Если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен,
небезразличен
(небезразличен)
If
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care
(oh-oh,
cut
you
off,
yeah)
Если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен
(о-о,
отшила
тебя,
да)
Yeah,
if
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care
(care),
means
I
care
Да,
если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен
(небезразличен),
небезразличен
If
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care
Если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен
If
I
cut
you
off,
it
just
means
I
care
Если
я
тебя
отшила,
это
значит,
ты
мне
небезразличен
Downright
shut
you
out
Полностью
тебя
игнорирую
Must
mean
that
it's
going
somewhere
Должно
быть,
это
к
чему-то
ведёт
It's
not
what
I
want,
it's
just
all
I
know
(yeah,
oh)
Это
не
то,
чего
я
хочу,
это
просто
всё,
что
я
знаю
(да,
о)
If
overnight,
I
up
and
end
it
Если
вдруг
я
всё
закончу
Run
away
without
a
mention,
go
ghost
Убегу,
не
сказав
ни
слова,
исчезну
I
like
you
the
most
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you
the
most
(most)
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(всех)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you
the
most
(most)
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(всех)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you,
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься
I
like
you
the
most
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you
the
most
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you
the
most
(my
baby,
oh)
Ты
мне
нравишься
больше
всех
(мой
малыш,
о)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
I
like
you,
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na,
hey)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на,
эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Allen, Robert Clark Bisel, Ryan Tedder, Steven Michael Marsden, Tate Mcrae
Attention! Feel free to leave feedback.