Tate McRae - Revolving door - slowed down - translation of the lyrics into Russian

Revolving door - slowed down - Tate McRaetranslation in Russian




Revolving door - slowed down
Вращающаяся дверь - замедленная
My cold heart is finally meltin'
Моё холодное сердце наконец-то тает
I moved from the east to the west wing
Я переехала с востока в западное крыло
I finally think it might be helpin', oh-oh, oh-oh
Наконец-то думаю, что это может помочь, о-о, о-о
I confess I'm not that versatile
Признаюсь, я не так уж универсальна
Say I'm good, but I might be in denial
Говорю, что всё хорошо, но, возможно, я отрицаю реальность
Takes one call and that undoes the dial (ah)
Один звонок - и всё возвращается на круги своя (ах)
Baby, I tried to call you off like a bad habit
Малыш, я пыталась отказаться от тебя, как от вредной привычки
Tried to call you off like a bad habit
Пыталась отказаться от тебя, как от вредной привычки
But I keep comin' back like a revolvin' door
Но я продолжаю возвращаться, как вращающаяся дверь
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не могла бы хотеть тебя меньше, но я лишь хочу тебя больше
So I keep comin' back like a revolvin' door
Так что я продолжаю возвращаться, как вращающаяся дверь
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не могла бы хотеть тебя меньше, но я лишь хочу тебя больше
And more, and more, and more
И больше, и больше, и больше
More (more)
Больше (больше)
And more, and more, and more
И больше, и больше, и больше
More (more)
Больше (больше)
Shut it down
Прекратить это
That I try, then you come, come around
Я пытаюсь, а потом ты появляешься, приходишь
Fuck me good, fuck me up, then I gotta move towns
Трахни меня хорошо, сломай меня, а потом мне придётся переезжать
How'd I get from your gym to your couch?
Как я попала из твоего спортзала на твой диван?
Oh, how?
О, как?
Baby, I tried to (tried to) call you (call you) off like a bad habit (yeah)
Малыш, я пыталась (пыталась) отказаться (отказаться) от тебя, как от вредной привычки (да)
Tried to (tried to) call you (call you) off like a bad habit
Пыталась (пыталась) отказаться (отказаться) от тебя, как от вредной привычки
But I keep comin' back (oh, no) like a revolvin' door (yeah)
Но я продолжаю возвращаться (о, нет), как вращающаяся дверь (да)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не могла бы хотеть тебя меньше, но я лишь хочу тебя больше
So I keep comin' back (oh, no) like a revolvin' door (yeah)
Так что я продолжаю возвращаться (о, нет), как вращающаяся дверь (да)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не могла бы хотеть тебя меньше, но я лишь хочу тебя больше
And more (get what I want), and more (can't get enough of you), and more (you, when you make me)
И больше (получаю, что хочу), и больше (не могу насытиться тобой), и больше (ты, когда ты заставляешь меня)
More (more)
Больше (больше)
And more (get what I want), and more (can't get enough of you), and more (you, when you make me)
И больше (получаю, что хочу), и больше (не могу насытиться тобой), и больше (ты, когда ты заставляешь меня)
More (more)
Больше (больше)
Change my mind so much I can't find it
Я так часто меняю мнение, что уже не могу его найти
I work so much, can't be reminded
Я так много работаю, не могу вспоминать
Life feels worse, but good with you in it
Жизнь кажется хуже, но хороша, когда ты в ней
Supposed to be on stage, but fuck it, I need a minute (whoo)
Должна быть на сцене, но к черту, мне нужна минутка (вуу)
Change my mind so much it's exhaustin'
Я так часто меняю мнение, что это изматывает
I still think 'bout that night out in Boston
Я всё ещё думаю о той ночи в Бостоне
I'm more hurt than I would admit (oh)
Мне больнее, чем я бы признала (о)
Supposed to be an adult, but fuck it, I need a minute (oh)
Должна быть взрослой, но к черту, мне нужна минутка (о)
I need a minute, I need a minute (ooh)
Мне нужна минутка, мне нужна минутка (уу)
I need a, yeah, I need, fuck it, I need a minute (I need a)
Мне нужна, да, мне нужна, к черту, мне нужна минутка (мне нужна)
I need a minute, I need a minute (yeah)
Мне нужна минутка, мне нужна минутка (да)
I need a, yeah, I need, fuck it, I need a minute
Мне нужна, да, мне нужна, к черту, мне нужна минутка
I need a minute
Мне нужна минутка
Oh-oh, I need a minute
О-о, мне нужна минутка
Ah, mm-mm, mm
А, мм-мм, мм





Writer(s): Julia Michaels, Tate Mcrae, Ryan Tedder, Grant Joseph Boutin


Attention! Feel free to leave feedback.