Tate McRae - Sports car - sped-up - translation of the lyrics into German

Sports car - sped-up - Tate McRaetranslation in German




Sports car - sped-up
Sportwagen - beschleunigt
Hey, cute jeans (jeans), take mine off me (me)
Hey, süße Jeans (Jeans), zieh meine aus (aus)
Oh, golly gee (gee), I can't take no more
Oh, meine Güte (Güte), ich kann nicht mehr
I'm goin' weak in my knees
Ich werde schwach in meinen Knien
Where'd you put those keys?
Wo hast du die Schlüssel hingelegt?
We can share one seat (seat)
Wir können uns einen Sitz teilen (teilen)
We can share one seat
Wir können uns einen Sitz teilen
In the alley, in the back
In der Gasse, hinten
In the center of this room
In der Mitte dieses Raumes
With the windows rolled down
Mit heruntergelassenen Fenstern
Boy, don't make me choose
Junge, zwing mich nicht zu wählen
In the alley, in the back
In der Gasse, hinten
In the center of this room
In der Mitte dieses Raumes
With the windows rolled down
Mit heruntergelassenen Fenstern
Boy, don't make me choose
Junge, zwing mich nicht zu wählen
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
I think you wanna uh
Ich denke, du willst, äh
No, you ain't got no Mrs.
Nein, du hast keine Frau
Oh, but you got a sports car
Oh, aber du hast einen Sportwagen
We can uh-uh in it
Wir können darin, äh-äh
While you drive it real far
Während du ihn richtig weit fährst
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Pretty blue streetlights (lights), and my hazel eyes (eyes)
Hübsche blaue Straßenlaternen (Laternen), und meine haselnussbraunen Augen (Augen)
And if it feels right (right), we could go again like three, four times
Und wenn es sich richtig anfühlt (anfühlt), könnten wir es noch drei-, viermal wiederholen
So my type (type), got butterflies
Genau mein Typ (Typ), habe Schmetterlinge
So good it hurts (hurts), thinkin' 'bout what we did before this verse
So gut, dass es wehtut (wehtut), denke darüber nach, was wir vor diesem Vers gemacht haben
On the corner of my bed
An der Ecke meines Bettes
Oh, and maybe on the beach
Oh, und vielleicht am Strand
You could do it on your own
Du könntest es alleine tun
While you're lookin' at me
Während du mich ansiehst
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
I think you wanna uh (do you?)
Ich denke, du willst, äh (willst du?)
No, you ain't got no Mrs.
Nein, du hast keine Frau
Oh, but you got a sports car
Oh, aber du hast einen Sportwagen
We can uh-uh in it (we can uh)
Wir können darin, äh-äh (wir können äh)
While you drive it real far
Während du ihn richtig weit fährst
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
I think you know what this is (oh)
Ich denke, du weißt, was das ist (oh)
I think you wanna uh (you wanna)
Ich denke, du willst, äh (du willst)
No, you ain't got no Mrs.
Nein, du hast keine Frau
Oh, but you got a sports car
Oh, aber du hast einen Sportwagen
We can uh-uh in it
Wir können darin, äh-äh
While you drive it real far
Während du ihn richtig weit fährst
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Oh, my guy, you don't wanna waste my time (my time)
Oh, mein Lieber, du willst meine Zeit nicht verschwenden (meine Zeit)
Let's go ride (let's go), let's go ride (come on)
Lass uns fahren (lass uns), lass uns fahren (komm schon)
Oh, my guy, you don't wanna waste my time (oh no)
Oh, mein Lieber, du willst meine Zeit nicht verschwenden (oh nein)
Let's go ride, let's go ride
Lass uns fahren, lass uns fahren
I think you wanna, wanna (oh)
Ich denke, du willst, willst (oh)
But you got a sports car (oh)
Aber du hast einen Sportwagen (oh)
While you drive it real far
Während du ihn richtig weit fährst
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist





Writer(s): Julia Michaels, Tate Mcrae, Ryan Tedder, Grant Joseph Boutin


Attention! Feel free to leave feedback.