Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
girl
Es
gab
ein
Mädchen
With
the
toughest
of
skin
Mit
der
härtesten
Haut
She
made
sure
that
everyone
around
knew
that
she
wasn't
sensitive
Sie
sorgte
dafür,
dass
jeder
um
sie
herum
wusste,
dass
sie
nicht
empfindlich
war
She
walked
around
Sie
lief
herum
Let
nobody
in
Ließ
niemanden
herein
Thought
if
she'd
never
gave
her
heart
away,
it'd
never
end
up
broken
Dachte,
wenn
sie
ihr
Herz
niemals
weggäbe,
würde
es
niemals
gebrochen
enden
But
boy
x,
across
the
street,
oh,
he
was
one
of
a
kind
Aber
Junge
x,
gegenüber,
oh,
er
war
einzigartig
Made
her
fall
in
love
with
only
just
a
look
in
her
eyes
Ließ
sie
sich
verlieben,
nur
durch
einen
Blick
in
ihre
Augen
When
they
wandered
off
to
someone
else's
for
the
first
time
Als
sie
[seine
Augen]
zum
ersten
Mal
zu
jemand
anderem
wanderten
She
cried,
and
cried,
and
cried
Weinte
sie,
und
weinte,
und
weinte
Next
time
you
move
on
Wenn
du
das
nächste
Mal
weiterziehst
Like
I
know
you
do
Wie
ich
weiß,
dass
du
es
tust
Tell
me
you
won't
treat
her
like
you
did
with
me
and
you
Sag
mir,
dass
du
sie
nicht
so
behandeln
wirst,
wie
du
es
mit
mir
getan
hast
When
she
falls
hard
Wenn
sie
sich
stark
verliebt
And
a
little
too
soon
Und
ein
bisschen
zu
schnell
Promise
you
won't
promise
things
you
know
just
won't
come
true
Versprich,
dass
du
keine
Dinge
versprichst,
von
denen
du
weißt,
dass
sie
einfach
nicht
wahr
werden
And
don't
you
dare
make
her
feel
like
she's
the
only
thing
you're
seeing,
no
Und
wage
es
ja
nicht,
ihr
das
Gefühl
zu
geben,
sie
sei
das
Einzige,
was
du
siehst,
nein
Don't
do
that
stupid
thing
with
your
eyes
unless
you
mean
it
Mach
nicht
dieses
dumme
Ding
mit
deinen
Augen,
es
sei
denn,
du
meinst
es
ernst
When
you
get
bored,
like
you
always
do
Wenn
dir
langweilig
wird,
wie
es
dir
immer
geht
Tell
me
that
you'll
let
her
go
before
you
look
for
someone
new
Sag
mir,
dass
du
sie
gehen
lässt,
bevor
du
nach
jemand
Neuem
suchst
Yeah,
this
very
girl
Ja,
genau
dieses
Mädchen
Brown
eyes
and
blonde
ends
Braune
Augen
und
blonde
Spitzen
No,
she
never
wasted
time,
but
time
with
him
just
felt
so
different
Nein,
sie
verschwendete
nie
Zeit,
aber
die
Zeit
mit
ihm
fühlte
sich
einfach
so
anders
an
She
wrote
him
songs
Sie
schrieb
ihm
Lieder
Just
to
watch
him
listening
Nur
um
ihm
beim
Zuhören
zuzusehen
A
hundred
songs,
a
couple
months
in
Hundert
Lieder,
nach
ein
paar
Monaten
No,
she
never
saw
it
comin'
Nein,
sie
sah
es
nie
kommen
Next
time
boy
x,
he
crossed
the
street,
she'd
never
see
him
again
Das
nächste
Mal,
als
Junge
x
die
Straße
überquerte,
sah
sie
ihn
nie
wieder
She
really
thought
he
was
forever,
then
forever
was
dead
Sie
dachte
wirklich,
er
wäre
für
immer,
dann
war
für
immer
tot
Left
her
holdin'
up
the
pieces
of
her
heart
by
a
thread
Ließ
sie
die
Scherben
ihres
Herzens
an
einem
Faden
haltend
zurück
He
left
her
there
to
die
Er
ließ
sie
dort
zum
Sterben
zurück
Next
time
you
move
on
Wenn
du
das
nächste
Mal
weiterziehst
Like
I
know
you
do
Wie
ich
weiß,
dass
du
es
tust
Tell
me
you
won't
treat
her
like
you
did
with
me
and
you
Sag
mir,
dass
du
sie
nicht
so
behandeln
wirst,
wie
du
es
mit
mir
getan
hast
When
she
falls
hard
Wenn
sie
sich
stark
verliebt
And
a
little
too
soon
Und
ein
bisschen
zu
schnell
Promise
you
won't
promise
things
you
know
just
won't
come
true
Versprich,
dass
du
keine
Dinge
versprichst,
von
denen
du
weißt,
dass
sie
einfach
nicht
wahr
werden
And
don't
you
dare
make
her
feel
like
she's
the
only
thing
you're
seeing,
no
Und
wage
es
ja
nicht,
ihr
das
Gefühl
zu
geben,
sie
sei
das
Einzige,
was
du
siehst,
nein
Don't
do
that
stupid
thing
with
your
eyes
unless
you
mean
it
Mach
nicht
dieses
dumme
Ding
mit
deinen
Augen,
es
sei
denn,
du
meinst
es
ernst
When
you
get
bored,
like
you
always
do
Wenn
dir
langweilig
wird,
wie
es
dir
immer
geht
Tell
me
that
you'll
let
her
go
before
you
look
for
someone
new
Sag
mir,
dass
du
sie
gehen
lässt,
bevor
du
nach
jemand
Neuem
suchst
There
was
a
girl
Es
gab
ein
Mädchen
Not
too
different
from
me
Nicht
allzu
verschieden
von
mir
She
thought
she
found
the
world,
but
then
the
world
found
out
she's
weak
Sie
dachte,
sie
hätte
die
Welt
gefunden,
aber
dann
fand
die
Welt
heraus,
dass
sie
schwach
ist
Guess
that's
okay
Ich
schätze,
das
ist
okay
No,
I
just
couldn't
see
Nein,
ich
konnte
einfach
nicht
sehen
That
there
was
a
billion
of
boy
x,
but
babe,
it's
only
one
of
me
Dass
es
eine
Milliarde
von
Junge
x
gab,
aber
Baby,
es
gibt
nur
eine
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Glantz, Tate Mcrae
Attention! Feel free to leave feedback.