Lyrics and translation Tate McRae - boy x
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
girl
Это
была
девушка
With
the
toughest
of
skin
С
самой
жесткой
кожей
She
made
sure
that
everyone
around
knew
that
she
wasn't
sensitive
Она
позаботилась
о
том,
чтобы
все
вокруг
знали,
что
она
не
чувствительна.
She
walked
around
Она
ходила
вокруг
Let
nobody
in
Никого
не
впускать
Thought
if
she'd
never
gave
her
heart
away,
it'd
never
end
up
broken
Думал,
что
если
бы
она
никогда
не
отдала
свое
сердце,
оно
бы
никогда
не
разбилось.
But
boy
x,
across
the
street,
oh,
he
was
one
of
a
kind
Но
мальчик
Х,
через
дорогу,
о,
он
был
единственным
в
своем
роде
Made
her
fall
in
love
with
only
just
a
look
in
her
eyes
Заставил
ее
влюбиться
одним
взглядом
в
ее
глаза
When
they
wandered
off
to
someone
else's
for
the
first
time
Когда
они
впервые
забрели
к
чужому
She
cried,
and
cried,
and
cried
Она
плакала,
плакала
и
плакала
Next
time
you
move
on
В
следующий
раз,
когда
ты
пойдешь
дальше
Like
I
know
you
do
Как
будто
я
знаю,
что
ты
делаешь
Tell
me
you
won't
treat
her
like
you
did
with
me
and
you
Скажи
мне,
что
ты
не
будешь
обращаться
с
ней
так,
как
со
мной
и
с
тобой.
When
she
falls
hard
Когда
она
сильно
падает
And
a
little
too
soon
И
немного
слишком
рано
Promise
you
won't
promise
things
you
know
just
won't
come
true
Обещай,
что
не
будешь
обещать
того,
что,
как
ты
знаешь,
просто
не
сбудется.
And
don't
you
dare
make
her
feel
like
she's
the
only
thing
you're
seeing,
no
И
не
смей
заставлять
ее
чувствовать,
будто
она
единственное,
что
ты
видишь,
нет.
Don't
do
that
stupid
thing
with
your
eyes
unless
you
mean
it
Не
делай
этой
глупости
глазами,
если
не
хочешь
этого.
When
you
get
bored,
like
you
always
do
Когда
тебе
скучно,
как
всегда
Tell
me
that
you'll
let
her
go
before
you
look
for
someone
new
Скажи
мне,
что
ты
отпустишь
ее,
прежде
чем
искать
кого-то
нового.
Yeah,
this
very
girl
Да,
эта
самая
девушка
Brown
eyes
and
blonde
ends
Карие
глаза
и
светлые
кончики
No,
she
never
wasted
time,
but
time
with
him
just
felt
so
different
Нет,
она
никогда
не
теряла
время
зря,
но
время
с
ним
было
совсем
другим.
She
wrote
him
songs
Она
писала
ему
песни
Just
to
watch
him
listening
Просто
чтобы
посмотреть,
как
он
слушает
A
hundred
songs,
a
couple
months
in
Сотня
песен
за
пару
месяцев
No,
she
never
saw
it
comin'
Нет,
она
никогда
не
ожидала,
что
это
произойдет.
Next
time
boy
x,
he
crossed
the
street,
she'd
never
see
him
again
В
следующий
раз,
когда
мальчик
Х
перейдет
улицу,
она
его
больше
никогда
не
увидит.
She
really
thought
he
was
forever,
then
forever
was
dead
Она
правда
думала,
что
он
навсегда,
а
потом
навсегда
умер
Left
her
holdin'
up
the
pieces
of
her
heart
by
a
thread
Оставил
ее
держать
кусочки
своего
сердца
на
нитке
He
left
her
there
to
die
Он
оставил
ее
там
умирать
Next
time
you
move
on
В
следующий
раз,
когда
ты
пойдешь
дальше
Like
I
know
you
do
Как
будто
я
знаю,
что
ты
делаешь
Tell
me
you
won't
treat
her
like
you
did
with
me
and
you
Скажи
мне,
что
ты
не
будешь
обращаться
с
ней
так,
как
со
мной
и
с
тобой.
When
she
falls
hard
Когда
она
сильно
падает
And
a
little
too
soon
И
немного
слишком
рано
Promise
you
won't
promise
things
you
know
just
won't
come
true
Обещай,
что
не
будешь
обещать
того,
что,
как
ты
знаешь,
просто
не
сбудется.
And
don't
you
dare
make
her
feel
like
she's
the
only
thing
you're
seeing,
no
И
не
смей
заставлять
ее
чувствовать,
будто
она
единственное,
что
ты
видишь,
нет.
Don't
do
that
stupid
thing
with
your
eyes
unless
you
mean
it
Не
делай
этой
глупости
глазами,
если
не
хочешь
этого.
When
you
get
bored,
like
you
always
do
Когда
тебе
скучно,
как
всегда
Tell
me
that
you'll
let
her
go
before
you
look
for
someone
new
Скажи
мне,
что
ты
отпустишь
ее,
прежде
чем
искать
кого-то
нового.
There
was
a
girl
Это
была
девушка
Not
too
different
from
me
Не
слишком
отличается
от
меня
She
thought
she
found
the
world,
but
then
the
world
found
out
she's
weak
Она
думала,
что
нашла
мир,
но
потом
мир
обнаружил,
что
она
слаба.
Guess
that's
okay
Думаю,
это
нормально
No,
I
just
couldn't
see
Нет,
я
просто
не
мог
видеть
That
there
was
a
billion
of
boy
x,
but
babe,
it's
only
one
of
me
Что
был
миллиард
мальчиков
Х,
но,
детка,
это
только
один
из
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Glantz, Tate Mcrae
Attention! Feel free to leave feedback.