Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
go away (Apple Music Home Session)
Geh weg (Apple Music Home Session)
You
say
I
should
be
on
top
of
the
world
but
I'm
not
feeling
much
Du
sagst,
ich
sollte
ganz
oben
auf
der
Welt
sein,
aber
ich
fühle
mich
nicht
so
You
know,
I
used
to
think
I
could
fly,
now
I'm
just
holding
on
Weißt
du,
ich
dachte
früher,
ich
könnte
fliegen,
jetzt
halte
ich
mich
nur
noch
fest
Yeah,
I'm
laughing
in
a
room
full
of
strangers
on
the
verge
of
tears
Ja,
ich
lache
in
einem
Raum
voller
Fremder,
kurz
vor
den
Tränen
Yeah,
I
should
be
on
top
of
the
world
but
yet
I'm
right
here
Ja,
ich
sollte
ganz
oben
auf
der
Welt
sein,
aber
ich
bin
genau
hier
[Oh
'cause
every
time
[Oh,
denn
jedes
Mal,
You
look
at
me,
it's
never
enough
for
you
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
es
nie
genug
für
dich
It
can't
be
fair
to
me
Es
kann
nicht
fair
zu
mir
sein
'Cause
boy
you
know
I'm
so
damn
in
love
with
you
Denn,
Junge,
du
weißt,
ich
bin
so
verdammt
in
dich
verliebt
I've
been
stuck
seeing
your
face
in
everyone
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jedem
anderen
Shouldn't
have
played
in
your
game
of
fun
Hätte
nicht
in
deinem
Spiel
mitspielen
sollen
Now
I
don't
think
I'm
okay,
you
never
go
away
Jetzt
glaube
ich
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
du
gehst
nie
weg
Oh,
enjoy
the
show,
you
seem
to
love
when
I'm
alone
Oh,
genieße
die
Show,
du
scheinst
es
zu
lieben,
wenn
ich
allein
bin
You
likе
to
care
until
you
don't
Du
kümmerst
dich
gerne,
bis
du
es
nicht
mehr
tust
Now
I
don't
think
I'm
okay,
you
never
go
away
Jetzt
glaube
ich
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
du
gehst
nie
weg
Oh,
ooh-ooh,
ooh
Oh,
ooh-ooh,
ooh
I
should
bе
on
top
of
the
world
but
I've
been
falling
down
Ich
sollte
ganz
oben
auf
der
Welt
sein,
aber
ich
bin
gefallen
And
each
day
gets
a
little
bit
worse
when
you're
not
around
Und
jeder
Tag
wird
ein
bisschen
schlimmer,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Was
driving
and
I
thought
that
I
saw
you
and
I
almost
crashed
Ich
fuhr
und
dachte,
ich
hätte
dich
gesehen,
und
ich
hätte
fast
einen
Unfall
gebaut
(Crashed,
crashed,
ohh-ohh)
(Unfall,
Unfall,
ohh-ohh)
The
sad
part
is
if
the
roles
were
reversed
Das
Traurige
ist,
wenn
die
Rollen
vertauscht
wären,
You
would've
drove
right
past
Wärst
du
einfach
vorbeigefahren
Oh
'cause
every
time
Oh,
denn
jedes
Mal,
You
look
at
me,
it's
never
enough
for
you
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
es
nie
genug
für
dich
It
can't
be
fair
to
me
Es
kann
nicht
fair
zu
mir
sein
'Cause
boy
you
know
I'm
so
damn
in
love
with
you
Denn,
Junge,
du
weißt,
ich
bin
so
verdammt
in
dich
verliebt
I've
been
stuck
seeing
your
face
in
everyone
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jedem
anderen
Shouldn't
have
played
in
your
game
of
fun
Hätte
nicht
in
deinem
Spiel
mitspielen
sollen
Now
I
don't
think
I'm
okay,
you
never
go
away
Jetzt
glaube
ich
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
du
gehst
nie
weg
Oh,
enjoy
the
show,
you
seem
to
love
when
I'm
alone
Oh,
genieße
die
Show,
du
scheinst
es
zu
lieben,
wenn
ich
allein
bin
You
like
to
care
until
you
don't
Du
kümmerst
dich
gerne,
bis
du
es
nicht
mehr
tust
Now
I
don't
think
I'm
okay,
you
never
go
away
Jetzt
glaube
ich
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
du
gehst
nie
weg
Please,
just
don't
forget
me
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Bitte,
vergiss
mich
einfach
nicht
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
I
can
tell
you're
empty
Ich
merke,
dass
du
leer
bist
Please,
just
don't
forget
me,
babe
Bitte,
vergiss
mich
einfach
nicht,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Preston Harnage
Attention! Feel free to leave feedback.