Lyrics and translation Tati G13 - Ye Sbay7iya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نعيش
و
مانبكيش
و
منقولش
في
عدويا
خسارة
Мы
живем
и
не
плачем,
и
не
говорим,
что
враги
- это
потеря,
متربي
في
صحاري
مسلم
قلبي
تشيقيفارا
Я
вырос
в
пустыне,
моё
сердце
- мусульманин
Че
Гевара.
منقولش
تحرقت
من
مقت
الناس
الحقارة
Не
говорите,
что
я
сгорел
от
ненависти,
низости
людей.
راجل
في
العتبة
حقروني
كيما
thiago
alkantara
Мужчина
на
пороге
унизил
меня,
как
Тиаго
Алькантара.
تعيشو
جعوبا
طحانة
صبايحية
ذيوبة
Вы
живете
подло,
как
мельница,
лениво
и
фальшиво,
تعيشو
كذوبة
Вы
живете
во
лжи,
تعيشو
برستيج
و
هاذي
الكسيبة
Вы
живете
престижем
и
этой
дрянью,
وانا
كسبت
ربي
فوقي
А
я
обрел
Бога
надо
мной,
فلاق
وفعروقي
Он
- моя
судьба
и
в
моих
жилах,
ندور
العالم
جملة
Я
объеду
весь
мир,
وعمري
منسلم
في
حقوقي
И
никогда
не
откажусь
от
своих
прав.
ويا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
تعيشو
فهم
وما
تحكوش
Живите,
не
понимая
и
не
говоря,
تعيشو
لحاسة
لحنوش
Живите,
чувствуя
только
еду,
ونالي
ربي
خلقني
راجل
А
меня
Бог
создал
мужчиной,
وغيرو
منخافوش
И
никого
мы
не
боимся.
بورقيبة
يعري
في
الراسو
Бургиба
оголяет
голову,
وجدي
يكحكح
في
الكرطوش
А
моя
бабка
кашляет
от
дроби.
الحمدلله
ربوني
راجل
Слава
Богу,
что
я
мужчина,
منعرفش
الزور
Мы
не
знаем
лжи,
جسمي
عايش
في
اروبا
Мое
тело
живет
в
Европе,
لكن
قلبي
في
الكاموش
Но
мое
сердце
в
камышах.
جيت
باش
نكتب
ليك
سطور
Я
пришел,
чтобы
написать
тебе
эти
строки,
مقهور
قلبي
كي
الفور
Мое
сердце
опечалено,
как
печь,
عندي
حساب
وما
صفيتو
У
меня
есть
счет,
и
я
его
не
закрыл,
ليا
سنين
في
قلبي
يدور
Годами
он
крутится
у
меня
в
сердце.
منغير
هداري
سلاحي
في
داري
Без
лишних
слов,
мое
оружие
в
моем
доме,
هكا
في
صحاري
Так
в
пустыне
تكبر
ناري
في
اليمين
Раз
разгорается
мой
огонь
справа,
و
يساري
و
نرجع
ثاري
И
слева,
и
мы
вернем
нашу
месть.
تعيشو
قوادة
لفرانسا
Вы
живете
сводничеством
для
Франции,
تحبو
عالشيخة
و
الفيس
Вы
любите
роскошь
и
показуху,
واحنا
دهنا
الخشم
العالي
А
мы
высоко
подняли
голову,
حتى
نعيش
بين
افرنسيس
Даже
если
живем
среди
французов.
و
يا
صباحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Мы
не
говорим,
что
вина
в
нашем
языке,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Мы
не
говорим,
что
вина
в
нашем
языке.
عايش
كالذيب
في
الاجبال
Живу,
как
волк
в
горах,
وحدي
نقلعها
ببايتي
В
одиночку
решаю
проблемы
своим
умом,
في
بلاد
قلاب
فيها
رجال
В
стране
лицемеров,
где
есть
мужчины,
تي
نفترسهم
غايتي
Я
разоблачу
их
- моя
цель.
نحندر
في
حفرة
بردال
Прячемся
в
норе
скорпионов,
و
في
الصباحية
نفايتي
А
утром
– мои
отходы.
كيما
جد
الدخباجي
جربوع
ولزهر
الجرايدي
Как
и
дед-барахольщик,
тушканчик
и
цветы
газет,
مقدر
عليا
نعيش
فحل
كيما
الي
رباني
Я
обречен
жить
настоящим
мужчиной,
как
воспитал
меня
отец.
نحارب
في
احفاد
القوادة
متع
العهد
العثماني
Сражаюсь
с
потомками
сводников
со
времен
Османской
империи,
جدودنا
فلاقة
في
الجبل
والصنف
العدواني
Наши
предки
сражались
в
горах
с
агрессивным
врагом,
وجدودهم
نحالهم
القمل
بورقيبة
ها
حناني
А
их
предки
ловили
вшей,
Бургиба
- вот
моя
нежность.
وزاد
نحا
السيبان
للطحانة
باش
تتلنصا
И
он
отправил
сибанцев
на
мельницу,
чтобы
они
слились,
وراء
القضبان
رجالتنا
تتكونسا
За
решеткой
томятся
наши
люди,
جد
الخوان
يا
صبايحي
رد
بالك
تنسا
بكتاب
القران
احلف
على
الولاء
لفرنسا
Дед
Хуан,
эй,
утренний
человек,
не
смей
забывать,
Клянусь
на
Коране
в
верности
Франции,
من
تونس
لcas
وهران
حتى
لطرابلس
واصوان
حكمونا
قوادة
طرامبس
От
Туниса
до
Касабланки,
от
Орана
до
Тлемсена
и
Уджа
– нами
правят
сводники
Трампа.
صبايحية
عبدو
شيطان
Утренний
человек
- раб
сатаны,
Boomaye
anti
ta7an
Бумае,
ты
- просто
мука,
نحب
نظم
رحلة
يامان
Хочу
организовать
путешествие
в
Йемен,
فيها
حكام
لعرب
С
арабскими
правителями,
لبلاد
الكورونا
ووهان
В
страну
коронавируса,
в
Ухань.
يا
صباحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Мы
не
говорим,
что
вина
в
нашем
языке,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Мы
не
говорим,
что
вина
в
нашем
языке.
شبيني
ما
نحكيش
كلامي
في
ترابي
حقاني
Мой
друг,
я
не
говорю,
мои
слова
на
моей
земле
- мое
право,
دولة
تبيعيناني
في
بلادنا
للبراني
Государство
продает
меня
на
моей
земле
чужакам,
نخسر
موزيكا
ونخسر
روحي
انساني
Я
теряю
музыку,
теряю
свою
человеческую
душу,
صيد
وجدك
صيد
وهكا
الشيباني
رباني
Охота
- это
удел
твоего
деда,
так
меня
воспитал
мой
дед.
طحانة
الاستعمار
عليهم
ديما
شان
نغارا
Мельница
колониализма,
на
них
всегда
ревнует
Чан,
صنديد
وماخذ
ثاري
من
سلالة
الدعارة
Неукротимый
и
мстящий,
из
рода
блудниц,
فلاقة
اونتي
صبايحية
وكي
جدودنا
عشنا
كنتارة
Ты
- бунтарь,
а
ты,
утренний
человек,
и
как
наши
предки,
мы
жили,
как
кентавры.
الوماي
والتاتي
جاري
نحاربو
في
ضبوعة
غدارة
Оломай
и
Тати,
мой
друг,
мы
сражаемся
в
опасном
водовороте.
و
يا
صباحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Мы
не
говорим,
что
вина
в
нашем
языке,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
يا
صبايحية
يا
طحانة
Эй,
утренние
люди,
как
мельница,
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Мы
не
говорим,
что
вина
в
нашем
языке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Ben Ahmed, Med Taher, Talel Rabeh
Attention! Feel free to leave feedback.