Lyrics and translation Tatiana Parra - Depois
Reconhecer
um
lugar,
um
som
Узнать
место,
звук
Desafiar
a
lembrança,
vulto
de
um
dia
bom
Бросить
вызов
воспоминанию,
вид
хорошего
дня
Um
momento
no
ar
que
faz
voltar
Момент
в
воздухе,
который
возвращается
Recomeçar
então
depois
Начать
сначала
после
Tanta
memória
sem
condição
Столько
памяти
без
условий
Reconstruir
um
pedaço,
imagem
de
raspão
Восстановить
кусок,
изображение
царапины
Que
faz
voltar,
recomeçar
então
Возвращаясь,
начинайте
заново
Uma
história
de
um
tempo
История
одного
времени
Me
parecia
o
olhar
de
um
irmão
Мне
казалось,
что
это
взгляд
брата.
Me
lembrava
em
vão
de
um
tempo
normal
Я
напрасно
вспоминал
обычное
время.
Tão
leve
dissipou
o
som
de
um
dia
Так
легко
рассеял
звук
дня
Que
ficou
pra
trás
depois
Который
остался
позади
E
tentava
compor,
detalhar
traços
sem
direção
И
пытался
сочинять,
детализировать
следы
без
направления
Desenhar
um
borrão,
o
cheiro
de
um
lugar
Нарисовать
пятно,
запах
места
Tão
bela
e
estranha
sensação
Прекрасное
и
странное
чувство
Saudades
pra
lembrar
depois
Вспоминать
потом
Tanta
memória
sem
condição
Столько
памяти
без
условий
Reconstruir
um
pedaço,
imagem
de
raspão
Восстановить
кусок,
изображение
царапины
Que
faz
voltar,
recomeçar
então
uma
história
Что
заставляет
вернуться,
начать
рассказ
De
um
tempo
que
a
saudade
desperta
Время,
когда
просыпается
тоска
Me
parecia
o
olhar
de
um
irmão
Мне
казалось,
что
это
взгляд
брата.
Me
lembrava
em
vão
de
um
tempo
normal
Я
напрасно
вспоминал
обычное
время.
Tão
leve
dissipou
o
som
de
um
dia
Так
легко
рассеял
звук
дня
Que
ficou
pra
trás
depois
Который
остался
позади
E
tentava
compor,
detalhar
traços
sem
direção
И
пытался
сочинять,
детализировать
следы
без
направления
Desenhar
um
borrão,
o
cheiro
de
um
lugar
Нарисовать
пятно,
запах
места
Tão
bela
e
estranha
sensação
Прекрасное
и
странное
чувство
Penso
se
vou
voltar
Я
думаю,
вернусь
ли
я
Um
dia,
agora,
ainda,
sempre
Однажды,
теперь,
всегда
Eu
volto
pra
lembrar
De
um
tempo
bom
depois
Я
вернусь,
чтобы
вспомнить
хорошее
время
после
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatiana De Souza Parra, Daniela Gurgel
Album
Inteira
date of release
17-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.