Tatiana - Amiguitos Vamos Todos A Cantar - translation of the lyrics into German

Amiguitos Vamos Todos A Cantar - Tatianatranslation in German




Amiguitos Vamos Todos A Cantar
Freunde, lasst uns alle zusammen singen
Amiguitos Vamos Todos a Cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz,
Denn wir haben ein glückliches Herz,
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
Amiguitos vamos todos a cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz,
Denn wir haben ein glückliches Herz,
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
Por el día, con alegría,
Durch den Tag, mit Freude,
El sol de oro vemos salir,
Sehen wir die goldene Sonne aufgehen,
El nuevo dia, con sus colores,
Der neue Tag, mit seinen Farben,
Es quien nos hace el corazón feliz.
Er macht unser Herz glücklich.
Amiguitos Vamos Todos a Cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz,
Denn wir haben ein glückliches Herz,
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
(Hechele)
(Los geht's)
(Yi, ha!!)
(Yi, ha!!)
Amiguitos Vamos Todos a Cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz,
Denn wir haben ein glückliches Herz,
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
Amiguitos Vamos Todos a Cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz,
Denn wir haben ein glückliches Herz,
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
A cantar (a cantar),
Lasst uns singen (lasst uns singen),
A chiflar (fli, fli, fli)
Lasst uns pfeifen (fli, fli, fli)
A aplaudir (apluden)
Lasst uns klatschen (klatschen)
Y a gritar (gritan)
Und rufen (rufen)
Otra vez
Noch einmal
A cantar (a cantar),
Lasst uns singen (lasst uns singen),
A chiflar (fli, fli, fli)
Lasst uns pfeifen (fli, fli, fli)
A aplaudir (apluden)
Lasst uns klatschen (klatschen)
Y a gritar (gritan)
Und rufen (rufen)
Por el día, con alegría,
Durch den Tag, mit Freude,
El sol de oro vemos salir,
Sehen wir die goldene Sonne aufgehen,
El nuevo dia, con sus colores,
Der neue Tag, mit seinen Farben,
Es quien nos hace el corazón feliz.
Er macht unser Herz glücklich.
Amiguitos Vamos Todos a Cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz (corazón feliz,)
Denn wir haben ein glückliches Herz (glückliches Herz,)
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
A cantar (a cantar),
Lasst uns singen (lasst uns singen),
A chiflar (fli, fli, fli)
Lasst uns pfeifen (fli, fli, fli)
A aplaudir (apluden)
Lasst uns klatschen (klatschen)
Y a gritar (gritan)
Und rufen (rufen)
Otra vez
Noch einmal
A cantar (a cantar),
Lasst uns singen (lasst uns singen),
A chiflar (fli, fli, fli)
Lasst uns pfeifen (fli, fli, fli)
A aplaudir (apluden)
Lasst uns klatschen (klatschen)
Y a gritar (gritan)
Und rufen (rufen)
Amiguitos Vamos Todos a Cantar,
Freunde, lasst uns alle zusammen singen,
Porque tenemos el corazón feliz (corazón feliz,)
Denn wir haben ein glückliches Herz (glückliches Herz,)
Feliz, feliz, feliz, feliz,
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich,
Feliz, feliz, feliz, feliz,
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich,
Feliz, feliz, feliz, feliz.
Glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
Jajaja
Hahaha





Writer(s): Marcela De La Garza


Attention! Feel free to leave feedback.