Tatiana - El Gato Viudo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tatiana - El Gato Viudo




El Gato Viudo
Овдовевший кот
Cuando la luna se pone regrandota
Когда полная луна сияет,
Como una pelotota y alumbra el callejón
Подобно клубку шерсти, освещая переулок,
Se oye el maullido de un triste gato viudo
Слышится жалобное мяуканье овдовевшего кота,
Y su lomo peludo se eriza con horror
И его лохматая спина встаёт дыбом от ужаса.
Pero no falta quien mande un zapatazo
Но всегда найдётся тот, кто метнёт в него ботинком,
Que salga hecho balazo a quitarle lo chillón
Отправив его пулей заткнуть пасть.
En el alero del místico tejado
На карнизе таинственной крыши
El gato se ha quejado cantando esta canción
Кот жалобно промяукал эту песню.
Para curar el mal de amores
Чтобы исцелить сердечную боль,
Dijeron los doctores
Врачи сказали,
Que no había salvación
Что спасения нет.
Ahora me dicen gato viudo
Теперь меня называют овдовевшим котом,
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Потому что одна кошка смогла отвадить меня.
Antes sacaba del mandado
Раньше я приносил из магазина всё необходимое,
Me daba pa' mi helado
Покупал себе мороженое,
Mi cine y mi fútbol
Ходил в кино и на футбол.
Ahora con lo que me ha pasado
Но теперь, после того, что со мной произошло,
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
Я замёрз сильнее, чем лёд в коктейле.
Con esta triste y maullida serenada
С этой грустной и жалобной серенадой,
La noche es una lata, no duerme el más gallón
Ночь превращается в пытку, не давая уснуть даже самому храброму.
Salió una vieja con cuetes, crema y bata
Вышла старуха с петардами, кремом и халатом,
Y le pidió a la gata tuviera compasión
И попросила кошку проявить сострадание.
Pero la endina se hace la remolona
Но эта стерва прикидывается, что ей всё равно,
Pos dice la patrona que ya no jalón
Хозяйка же говорит, что пора прекращать издевательства.
El pobre gato está pagando el pato
Бедный кот расплачивается за чужие грехи,
Allá va otro zapato y allá va otra canción
Вот и ещё один ботинок, и ещё одна песня.
Para curar el mal de amores
Чтобы исцелить сердечную боль,
Dijeron los doctores
Врачи сказали,
Que no había salvación
Что спасения нет.
Ahora me dicen gato viudo
Теперь меня называют овдовевшим котом,
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Потому что одна кошка смогла отвадить меня.
Antes sacaba del mandado
Раньше я приносил из магазина всё необходимое,
Me daba pa' mi helado
Покупал себе мороженое,
Mi cine y mi fútbol
Ходил в кино и на футбол.
Ahora con lo que me ha pasado
Но теперь, после того, что со мной произошло,
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
Я замёрз сильнее, чем лёд в коктейле.
Cuando la luna se pone regrandota
Когда полная луна сияет,
Como una pelotota y alumbra el callejón
Подобно клубку шерсти, освещая переулок,
Se oye el maullido de un triste gato viudo
Слышится жалобное мяуканье овдовевшего кота,
Y su lomo peludo se eriza con horror
И его лохматая спина встаёт дыбом от ужаса.
Pero no falta quien mande un zapatazo
Но всегда найдётся тот, кто метнёт в него ботинком,
Que salga hecho balazo a quitarle lo chillón
Отправив его пулей заткнуть пасть.
En el alero del místico tejado
На карнизе таинственной крыши
El gato se ha quejado cantando esta canción
Кот жалобно промяукал эту песню.
Para curar el mal de amores
Чтобы исцелить сердечную боль,
Dijeron los doctores
Врачи сказали,
Que no había salvación
Что спасения нет.
Ahora me dicen gato viudo
Теперь меня называют овдовевшим котом,
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Потому что одна кошка смогла отвадить меня.
Antes sacaba del mandado
Раньше я приносил из магазина всё необходимое,
Me daba pa' mi helado
Покупал себе мороженое,
Mi cine y mi fútbol
Ходил в кино и на футбол.
Ahora con lo que me ha pasado
Но теперь, после того, что со мной произошло,
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
Я замёрз сильнее, чем лёд в коктейле.





Writer(s): Salvador Flores


Attention! Feel free to leave feedback.