Tatiana - Es de Chocolate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tatiana - Es de Chocolate




Es de Chocolate
Это из шоколада
Si te sientes aburrido
Если тебе стало скучно,
O tu perro esta perdido
Или твой пес потерялся,
Si un amigo se ha marchado
Если друг ушел,
Y tu bici se poncho
И твой велосипед прокололся,
Si al mirarte en el espejo
Если, глядя в зеркало,
Lo que víste te ha asustado
Ты испугался своего отражения,
Tu cabello alborotado
Твои волосы взъерошены,
Y un granito te salio
И выскочил прыщик,
En esos días no te deprimas
В такие дни не унывай,
Pues en un libro o en un cajón
Ведь в книге или в ящике,
Atrás de la puerta o en la cocina
За дверью или на кухне,
Esta esperando la imaginación
Тебя ждет воображение.
Busca en el viejo ropero
Ищи в старом шкафу,
Atrapa la en cualquier rincon
Поймай его в любом уголке,
Y baila como licuadora
И танцуй, как блендер,
O ruge como un leon
Или рычи, как лев.
Con ollas y latas has tu bateria
Из кастрюль и банок сделай себе барабаны,
Desconecta la televisión
Выключи телевизор,
Sacude te todo, persigue tu sombra
Встряхнись весь, догони свою тень,
Sigue el ritmo de tu corazón.
Следуй ритму своего сердца.
Si no tienes para el cine
Если у тебя нет денег на кино,
O el correo no ha llegado
Или почта не пришла,
Y cuando te diste cuenta ya tu helado se chorreo
И пока ты понял, твое мороженое растаяло,
Si también ya te contaron que la luna no es de queso
Если тебе уже рассказали, что луна не из сыра,
Y el día de tu cumpleaños casi nadie se acordo
И в твой день рождения почти никто не вспомнил,
En esos días no te deprimas
В такие дни не унывай,
Pues en un libro o en un cajon
Ведь в книге или в ящике,
Atrás de la puerta o en la cocina
За дверью или на кухне,
Esta esperando la imaginación
Тебя ждет воображение.
Busca en el viejo ropero
Ищи в старом шкафу,
Atrapa la en cualquier rincón
Поймай его в любом уголке,
Y baila como licuadora
И танцуй, как блендер,
O ruge como un León.
Или рычи, как лев.
Con ollas y latas has tu batería desconecta la televisión.
Из кастрюль и банок сделай себе барабаны, выключи телевизор.
Sacude te todo, persigue tu sombra
Встряхнись весь, догони свою тень,
Sigue el ritmo de tu corazón.
Следуй ритму своего сердца.
Si el verano ha llegado
Если наступило лето,
Y la escuela se ha cerrado. Si un pastel de chocolate
И школа закрылась. Если шоколадный торт
Tu mamá te regalo
Тебе мама подарила,
Si tu perro ha regresado
Если твой пес вернулся,
Y la bici has aarreglado
И велосипед ты починил,
Y al cine te ha invitado el niño que te gusto
И в кино тебя пригласил мальчик, который тебе нравится,
Entonces baila, a locate, grita
Тогда танцуй, зажигай, кричи,
Disfruta este rockandroll
Наслаждайся этим рок-н-роллом,
Mueve la cabeza, los pies, el ombligo.
Двигай головой, ногами, пупком.
Dale vuelo a tu imaginación.
Дай волю своему воображению.
Invita también a tu abuelo
Пригласи и своего дедушку,
Ya sacalo de ese sillón
Вытащи его из кресла,
Dile que baile como licuadora
Скажи ему, чтобы танцевал, как блендер,
O ruja como un león
Или рычал, как лев.
Comparte tus suenos
Поделись своими мечтами,
Toma una naranja
Съешь апельсин,
Dale vuelo a tu imaginación
Дай волю своему воображению.
Sacude te todo, persigue tu sombra
Встряхнись весь, догони свою тень,
Sigue el ritmo de tu corazón
Следуй ритму своего сердца.
Sigue el ritmo de tu corazon
Следуй ритму своего сердца.
Sigue el ritmo de tu corazón
Следуй ритму своего сердца.
Sigue el ritmo de tu corazon
Следуй ритму своего сердца.
Saca chispas de tu corazón.
Высекай искры из своего сердца.
Fin
Конец





Writer(s): MICHAEL SULLIVAN, PAULO MASSADAS, MIHAIL PLOPSCHI


Attention! Feel free to leave feedback.