Tatiana - La De La Mochila Azul - translation of the lyrics into German

La De La Mochila Azul - Tatianatranslation in German




La De La Mochila Azul
Die mit dem blauen Rucksack
La De La Mochila Azul
Die mit dem blauen Rucksack
By N/A
Von N/A
Qué te pasa, chiquillo que te pasa?
Was ist los mit dir, Kleiner, was ist los?
Le dicen en la escuela y le preguntan en su casa
Das sagen sie ihm in der Schule und fragen ihn zu Hause
Y hasta ahora lo supo de repente
Und erst jetzt erfuhr er es plötzlich
Cuando vio pasar la lista y ella no estuvo presente
Als er die Liste durchging und sie nicht anwesend war
La de la mochila azul
Die mit dem blauen Rucksack
La de ojitos dormilones
Die mit den verschlafenen Äuglein
Le dejo gran inquietud
Hat ihn sehr unruhig gemacht
Y bajas calificaciones
Und schlechte Noten
Ni al recreo quiere salir
Nicht mal in die Pause will er gehen
No se divierte con nada
Nichts macht ihm Spaß
No puede leer ni escribir
Er kann weder lesen noch schreiben
Le hace falta su mirada
Ihm fehlt ihr Blick
(Animo primo, ¡echele!)
(Kopf hoch, Kleiner!)
De recuerdo le quedan sus colores
Als Erinnerung bleiben ihm ihre Stifte
Dos hojas de cuaderno
Zwei Heftseiten
Dicen amor entre borrones
Sagen Liebe zwischen Radierflecken
El quisiera mirarla en su pupitre
Er würde sie gern an ihrem Pult sehen
Porque si ella ya no vuelve
Denn wenn sie nicht mehr zurückkommt
Su salon sera muy triste
Wird sein Klassenzimmer sehr traurig sein





Writer(s): Bulmaro Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.