Lyrics and translation Tatiana - La Gallina Turuleca
La Gallina Turuleca
Курочка Ряба
Yo
conozco
una
vecina
Я
знаю
одну
соседку,
Que
ha
comprado
una
gallina
Которая
купила
курочку,
Que
parece
una
sardina
enlatada.
С
виду
как
сардина
в
консервах.
Tiene
las
patas
de
alambre
У
нее
ноги
как
проволока,
Porque
pasa
mucha
hambre
Так
как
голодает
вечно,
Y
la
pobre
está
todita
deplumada.
А
несчастная
совсем
ощипана.
Pone
huevos
en
la
sala
Несёт
яйца
в
гостиной,
Y
también
en
la
cocina
И
на
кухне
так
же,
Pero
nunca
los
pone
en
el
corral.
Только
не
в
курятнике.
La
Gallina!
Turuleca!
Курочка!
Ряба!
Es
un
caso
singular.
Необычайный
случай.
La
Gallina!
Turuleca!
Курочка!
Ряба!
Está
loca
de
verdad.
Полная
дурочка.
La
Gallina
Turuleca
Курочка
Ряба
Ha
puesto
un
huevo,
ha
puesto
dos,
ha
puesto
tres.
Снесла
яйцо,
снесла
два,
снесла
три.
La
Gallina
Turuleca
Курочка
Ряба
Ha
puesto
cuatro,
ha
puesto
cinco,
ha
puesto
seis.
Снесла
четыре,
снесла
пять,
снесла
шесть.
La
Gallina
Turuleca
Курочка
Ряба
Ha
puesto
siete,
ha
puesto
ocho,
ha
puesto
nueve.
Снесла
семь,
снесла
восемь,
снесла
девять.
Donde
está
esa
gallinita,
Где
же
эта
курочка,
Déjala
a
la
pobrecita,
déjala
que
ponga
diez.
Оставь
ее
в
покое,
дай
снести
десять.
Yo
conozco
una
vecina
Я
знаю
одну
соседку,
Que
ha
comprado
una
gallina
Которая
купила
курочку,
Que
parece
una
sardina
enlatada.
С
виду
как
сардина
в
консервах.
Tiene
las
patas
de
alambre
У
нее
ноги
как
проволока,
Porque
pasa
mucha
hambre
Так
как
голодает
вечно,
Y
la
pobre
está
todita
deplumada.
А
несчастная
совсем
ощипана.
Pone
huevos
en
la
sala
Несёт
яйца
в
гостиной,
Y
también
en
la
cocina
И
на
кухне
так
же,
Pero
nunca
los
pone
en
el
corral.
Только
не
в
курятнике.
La
Gallina!
Turuleca!
Курочка!
Ряба!
Es
un
caso
singular.
Необычайный
случай.
La
Gallina!
Turuleca!
Курочка!
Ряба!
Está
loca
de
verdad.
Полная
дурочка.
La
Gallina
Turuleca
Курочка
Ряба
Ha
puesto
un
huevo,
ha
puesto
dos,
ha
puesto
tres.
Снесла
яйцо,
снесла
два,
снесла
три.
La
Gallina
Turuleca
Курочка
Ряба
Ha
puesto
cuatro,
ha
puesto
cinco,
ha
puesto
seis.
Снесла
четыре,
снесла
пять,
снесла
шесть.
La
Gallina
Turuleca
Курочка
Ряба
Ha
puesto
siete,
ha
puesto
ocho,
ha
puesto
nueve.
Снесла
семь,
снесла
восемь,
снесла
девять.
Donde
está
esa
gallinita,
Где
же
эта
курочка,
Déjala
a
la
pobrecita,
déjala
que
ponga
diez.
Оставь
ее
в
покое,
дай
снести
десять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monreal Lacosta Genaro, Jofre De Villegas Cernuda Alfonso
Attention! Feel free to leave feedback.