Tatiana - Los Diez Perritos - translation of the lyrics into German

Los Diez Perritos - Tatianatranslation in German




Los Diez Perritos
Die zehn Hündchen
Yo tenía diez perritos.
Ich hatte zehn kleine Hündchen.
Uno se perdió en la nieve.
Eins verirrte sich im Schnee.
Ya nomas me quedan nueve, nueve, nueve.
Da blieben mir nur noch neun, neun, neun.
De los nueve que quedaban
Von den neun, die übrig waren
Uno se trago un bizcocho.
Schluckte einer einen Keks.
Ya nomas me quedan ocho, ocho, ocho.
Da blieben mir nur noch acht, acht, acht.
De los ocho que quedaban
Von den acht, die übrig waren
Uno se atoró un filete
Verschluckte sich einer an einem Filet.
Ya nomas me quedan siete, siete, siete.
Da blieben mir nur noch sieben, sieben, sieben.
De los siete que quedaban
Von den sieben, die übrig waren
Uno se quemo los pies
Verbrannte sich einer die Füße.
Ya nomas me quedan seis, seis, seis, seis.
Da blieben mir nur noch sechs, sechs, sechs, sechs.
Me quedan seis, Tan solo seis
Mir bleiben sechs, Nur noch sechs
Me quedan seis, solo seis
Mir bleiben sechs, nur sechs
Me quedan seis, solo seis
Mir bleiben sechs, nur sechs
Me quedan seis, solo quedan seis
Mir bleiben sechs, nur noch sechs
Me quedan seis, solo seis
Mir bleiben sechs, nur sechs
De los seis que me quedaban
Von den sechs, die mir blieben
Uno se mató de un brinco.
Sprang einer sich tot.
Ya nomas me quedan cinco, cinco, cinco, cinco, cinco.
Da blieben mir nur noch fünf, fünf, fünf, fünf, fünf.
De los cinco que quedaban
Von den fünf, die übrig waren
Uno se marcho al teatro.
Ging einer ins Theater fort.
Ya nomas me quedan cuatro, cuatro, cuatro, cuatro.
Da blieben mir nur noch vier, vier, vier, vier.
De los cuatro que quedaban
Von den vier, die übrig waren
Uno se volvió al revés.
Drehte sich einer verkehrt herum.
Ya nomas me quedan tres, tres, tres, tres.
Da blieben mir nur noch drei, drei, drei, drei.
De los tres que me quedaban
Von den drei, die übrig waren
Uno se murió de tos.
Starb einer an Husten.
Ya nomas me quedan dos, dos, dos, dos.
Da blieben mir nur noch zwei, zwei, zwei, zwei.
Me quedan dos, tan solo dos
Mir bleiben zwei, nur noch zwei
Me quedan dos, solo dos
Mir bleiben zwei, nur zwei
Me quedan dos, solo quedan dos
Mir bleiben zwei, nur noch zwei
Me quedan dos, solo dos
Mir bleiben zwei, nur zwei
De los dos que me quedaban
Von den zwei, die mir blieben
Uno se murió de tuno.
Starb einer vor Hunger.
Ya nomas me quedan uno, uno, uno, uno, uno.
Da blieb mir nur noch einer, einer, einer, einer, einer.
Este uno que me quedaba
Diesen einen, der mir blieb
Se lo llevo mi cuñada
Nahm meine Schwägerin mit.
Y ya no me queda nada nada nada
Und nun hab' ich keinen mehr, keinen mehr, keinen mehr.
Cuando ya no tenia nada
Als ich keinen mehr hatte
La perra tuvo otra vez
Bekam die Hündin wieder Junge.
Y lo bueno de este cuento es que de nuevo tengo diez
Und das Gute an der Geschicht' ist, dass ich wieder zehn hab'.
Tengo otros diez, de nuevo diez
Ich hab' wieder zehn, von neuem zehn
Tengo otros diez, de nuevo diez
Ich hab' wieder zehn, von neuem zehn
Tengo otros diez, ahora tengo diez
Ich hab' wieder zehn, jetzt hab' ich zehn
Tengo otros diez, de nuevo diez
Ich hab' wieder zehn, von neuem zehn
Fin
Ende
De los diez perritos.
Von den zehn Hündchen.





Writer(s): D.p.


Attention! Feel free to leave feedback.