Tatiana - Parte de El - translation of the lyrics into German

Parte de El - Tatianatranslation in German




Parte de El
Teil von Ihm
Que tengo qui!
Was hab' ich hier!
Que lindo es!
Wie schön es ist!
Es un tesoro que descubri!
Es ist ein Schatz, den ich entdeckte!
Pero es muy simple decir!
Aber es ist sehr einfach zu sagen!
Que no hay más!
Dass es nicht mehr gibt!
Que pedir!!
Als zu wünschen!!
Que es lo que vez?
Was ist es, das du siehst?
A tu alrededor!
Um dich herum!
Tanta abundancia!
So viel Überfluss!
Tanto esplendor!
So viel Pracht!
Me hace pensar que yo!
Lässt mich denken, dass ich!
No necesito mas!
Nicht mehr brauche!
Regalitos asi tengo miles!
Solche Geschenke hab' ich tausende!
Aunque aveces no se pa′ que son!
Auch wenn ich manchmal nicht weiß, wofür sie sind!
Quieres nosemapops??
Willst du Dingsbums??
Tengo 20!
Ich habe 20!
Pero yo!
Aber ich!
En verdad!
In Wahrheit!
Quiero mas!
Will mehr!
Yo quiero ver algo especial!
Ich will etwas Besonderes sehen!
Yo quiero ver una bella danza!
Ich will einen schönen Tanz sehen!
Y caminar con los!
Und gehen mit den!
Como se llaman?
Wie heißen sie?
A!
Ah!
Pies!
Füßen!
Solo nadar no es original!
Nur Schwimmen ist nicht originell!
Por que no tener??
Warum nicht haben??
Un par de piernas?
Ein Paar Beine?
Y salir a pasear!
Und rausgehen zum Spazieren!
Como dicen?
Wie sagt man?
A!! pie!!
Ah!! Zu Fuß!!
Y poder ir!
Und gehen können!
A descubrir!
Um zu entdecken!
Que siento al estar ante el sol!
Was ich fühle, wenn ich in der Sonne stehe!
No tiene fin!
Es hört nicht auf!
Quiero saver!
Ich will wissen!
Más mucho más!!
Mehr, viel mehr!!
Que devo dar?
Was muss ich geben?
Para vivir!
Um zu leben!
Fuera del agua!
Außerhalb des Wassers!
Que hay que pagar?
Was muss man bezahlen?
Para un dia!! completo estar?
Um einen ganzen Tag!! dort zu sein?
Pienso que alla!
Ich denke, dass sie dort!
Lo entenderan!
Es verstehen werden!
Puesto que no prohiben nada!!
Da sie ja nichts verbieten!!
Por que abrian!
Warum sollten sie!
De inpedirme! ir a jugar!
Mich hindern! Spielen zu gehen!
A estudiae que hay por saber!
Zu lernen, was es zu wissen gibt!
Con mis preguntas y sus respuestas!
Mit meinen Fragen und ihren Antworten!
Que es fuego?
Was ist Feuer?
Que es quemar?
Was bedeutet 'brennen'?
No podre ver!
Oh, wann seh' ich's nur?
Cuando me ire?
Wann werde ich gehen?
Quiero explorar!
Ich will erkunden!
Sin importarme cuando volver!
Ohne mich zu kümmern, wann ich zurückkehre!
Al exterior!
Dort draußen!
Quiero formar!
Möchte ich sein!
Parte de el!!
Teil von ihm!!
Parte de el
Teil von ihm
Huuuuuuu!
Huuuuuuu!





Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman


Attention! Feel free to leave feedback.