Tatiana - Un Mundo Ideal - translation of the lyrics into German

Un Mundo Ideal - Tatianatranslation in German




Un Mundo Ideal
Eine ideale Welt
Yo te quiero enseñar
Ich will dir zeigen
Un fantastico mundo
Eine fantastische Welt
Ven princesa y deja a tu corazon soñar
Komm, Prinz, und lass dein Herz träumen
Yo te puedo mostrar
Ich kann dir zeigen
Cosas maravillosas
Wundervolle Dinge
Ven pricesa y dejate llevar a un mundo ideal
Komm, Prinz, und lass dich entführen in eine ideale Welt
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Un mundo en el que tu y yo
Eine Welt, in der du und ich
Podamos decidir como vivir
Entscheiden können, wie wir leben
Sin nadie que lo impida
Ohne dass uns jemand hindert
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Que nunca pude imaginar
Die ich mir nie vorstellen konnte
Donde ya comprendi que junto a ti
Wo ich nun verstand, dass an deiner Seite
El mundo es un lugar para soñar
Die Welt ein Ort zum Träumen ist
Fabulosa vision
Fabelhafte Vision
Sentimiento divino
Göttliches Gefühl
Voy volando contigo
Ich fliege mit dir
Hacia un nuevo amanecer
Einem neuen Morgen entgegen
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Ahí mil cosas voy a ver
Dort werde ich tausend Dinge sehen
Soy como un as de luz
Ich bin wie ein Lichtstrahl
Que lejos va
Der in die Ferne zieht
Y nunca ya podrá
Und nie mehr zurück kann
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Un horizonte a descubrir
Ein Horizont, den es zu entdecken gilt
Un mundo para ti
Eine Welt für dich
Para los dos
Für uns beide
Dejate llevar a un mundo ideal
Lass dich entführen in eine ideale Welt
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Un mundo en el que tu y yo
Eine Welt, in der du und ich
Podamos decidir
Entscheiden können
Como vivir
Wie wir leben
Sin nadie que lo impida
Ohne dass uns jemand hindert
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Un horizonte a descubrir
Ein Horizont, den es zu entdecken gilt
Un mundo para ti para los dos
Eine Welt für dich, für uns beide
Para los dos
Für uns beide
A donde sueñes
Dahin, wo du träumst
Tuuuu
Duuuuu
Un mundo ideal
Eine ideale Welt
Que compartir
Die wir teilen
Que alcanzar
Die wir erreichen
Tu junto a mi
Du an meiner Seite





Writer(s): Howard Ashman, Walterio Pesqueira


Attention! Feel free to leave feedback.