Lyrics and translation Tatto - La Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Difícil
Труднодоступная
Eran
pasadas
las
12
Было
уже
за
полночь
No
me
dijiste
tu
nombre
Ты
не
назвала
своего
имени
Pero
recuerdo
que
te
conocí
Но
я
помню,
как
встретил
тебя
Yo
no
sé
si
tu
te
acuerdas
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
Era
la
noche
perfecta
Это
была
идеальная
ночь
Como
de
telenovela
Как
в
теленовелле
Ay,
yo
sé
que
tú
te
mueres
por
mí
Эй,
я
знаю,
ты
умираешь
по
мне
Por
qué
no
me
diste
tu
celular
cuando
te
lo
pedí?
Почему
ты
не
дала
мне
свой
номер,
когда
я
просил?
Ay,
dime
por
qué
te
portas
así
Эй,
скажи,
почему
ты
так
себя
ведешь?
Yo
sé
que
en
tu
cama,
cuando
estás
sola,
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
в
своей
постели,
когда
ты
одна,
ты
думаешь
обо
мне
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Почему
ты
строишь
из
себя
недотрогу,
когда
мы
разговариваем?
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
Ведь
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которых
я
тебе
еще
не
подарил
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отрицай,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Почему
ты
строишь
из
себя
недотрогу,
когда
мы
разговариваем?
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
Ведь
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которых
я
тебе
еще
не
подарил
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отрицай,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Ehh,
yo
sé
lo
que
sientes
Эй,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
te
hagas
la
difícil
Не
притворяйся
недотрогой
Yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Yeah,
yo
sé
lo
que
sientes
Да,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
te
hagas
la
difícil
Не
притворяйся
недотрогой
Yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Es
culpa
tuya,
no
es
culpa
mía
Это
твоя
вина,
не
моя
Que
nos
estemos
extrañando
to's
los
días
Что
мы
скучаем
друг
по
другу
каждый
день
Cómo
saber
si
estás
online,
si
no
estás
en
mi
celular
Как
узнать,
когда
ты
онлайн,
если
тебя
нет
в
моих
контактах?
Dime
por
qué
eres
así,
si
yo
me
muero
por
ti
Скажи,
почему
ты
такая,
если
я
схожу
по
тебе
с
ума?
Ay,
yo
sé
que
tú
te
mueres
por
mí
Эй,
я
знаю,
ты
умираешь
по
мне
Por
qué
no
me
diste
tu
celular
cuando
te
lo
pedí?
Почему
ты
не
дала
мне
свой
номер,
когда
я
просил?
Ay,
dime
por
qué
te
portas
así
Эй,
скажи,
почему
ты
так
себя
ведешь?
Yo
sé
que
en
tu
cama,
cuando
estás
sola,
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
в
своей
постели,
когда
ты
одна,
ты
думаешь
обо
мне
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Почему
ты
строишь
из
себя
недотрогу,
когда
мы
разговариваем?
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
Ведь
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которых
я
тебе
еще
не
подарил
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отрицай,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Почему
ты
строишь
из
себя
недотрогу,
когда
мы
разговариваем?
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
Ведь
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которых
я
тебе
еще
не
подарил
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отрицай,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Ehh,
yo
sé
lo
que
sientes
Эй,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
te
hagas
la
difícil
Не
притворяйся
недотрогой
Yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Yeah,
yo
sé
lo
que
sientes
Да,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
te
hagas
la
difícil
Не
притворяйся
недотрогой
Yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Saavedra, Francisco Santofimio, Edgar Barrera, Camilo Echeverri, Sebastian Obando
Attention! Feel free to leave feedback.