Lyrics and translation Tattoo Colour - จากกันด้วยดี - Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จากกันด้วยดี - Demo Version
Расставание по-хорошему - Демо версия
กี่ทีที่เราสองคน
ต้องปวดใจ
Сколько
раз
нам
двоим
приходилось
страдать,
เรื่องราวมากมาย
ร้องไห้เพราะอะไร
Из-за
стольких
историй,
плакать,
зачем?
หรือฉันนั้นควรจะเสี่ยง
Или
мне
стоит
рискнуть,
ต้องเสี่ยงให้เธอจากไปช้าช้า
โอ
Рискнуть
и
позволить
тебе
медленно
уйти?
О-о
คล้ายคล้ายว่ามันจะจบ
Похоже,
что
все
кончено,
ต้องจบลงไปที่มีความหมายตลอดมา
Должно
закончиться
то,
что
всегда
имело
значение.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
นานเท่านาน
Навсегда
данные,
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
คงต้องลา
Должны
быть
забыты,
ทิ้งไว้ตรงนี้เถอะ
Оставлю
здесь,
จะทรมาน
Как
бы
мучительно
จบลงตรงนี้
Закончим
на
этом.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
ความเสียใจ
Боль
от
расставания,
ยิ่งนานยิ่งทำร้าย
Чем
дольше,
тем
сильнее
ранит,
หรือฉันนั้นควรจะเสี่ยง
Или
мне
стоит
рискнуть,
ต้องเสี่ยงให้เธอจากไปช้าช้า
โอ
Рискнуть
и
позволить
тебе
медленно
уйти?
О-о
คล้ายคล้ายว่ามันจะจบ
Похоже,
что
все
кончено,
ต้องจบลงไปที่มีความหมาย
Должно
закончиться
то,
что
имело
แม้ว่าเราจะรักกัน
Даже
если
мы
любим
друг
друга,
ฝันที่เคยผ่านกันมา
Сны,
которые
мы
видели
вместе,
แม้มีคำสัญญา
Даже
если
есть
клятвы,
ว่าจะรักจนวันสุดท้าย
Что
будем
любить
до
последнего
дня,
แต่ช่วงเวลาที่เหลืออยู่
Но
оставшееся
время,
รู้ตัวดีเราคงแบกรับไม่ไหว
Я
знаю,
мы
не
сможем
вынести.
เก็บความรักใส่กลับคืนในหัวใจ
Запру
любовь
обратно
в
сердце,
ถึงวันต้องร่ำลา
До
дня
прощания.
นานเท่านาน
Навсегда
данные,
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
คงต้องลา
Должны
быть
забыты,
ทิ้งไว้ตรงนี้เถอะ
Оставлю
здесь,
จะทรมาน
Как
бы
мучительно
จบลงตรงนี้
Закончим
на
этом.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
จากกันด้วยดีเถอะ
(นานเท่านาน)
Давай
расстанемся
по-хорошему
(навсегда
данные),
เก็บเอาไว้
(เก็บเอาไว้
โน
โน
โน
โน)
Сохраню
(сохраню,
но,
но,
но,
но),
คงต้องลา
(คงต้องลาจากกันไป)
Должны
быть
забыты
(должны
быть
забыты,
мы
расстаемся),
จากกันตรงนี้
เฮ
Расстаемся
здесь,
эй,
จะทรมานสักเพียงไหน
Как
бы
мучительно
ни
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruzz Pikatpairee
Album
POP DAD
date of release
07-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.