Tattoo Colour - จำทำไม - translation of the lyrics into German

จำทำไม - Tattoo Colourtranslation in German




จำทำไม
Warum erinnern
แต่ทำไมๆ ต้องจำ เมื่อเธอไม่คิดจริงใจ
Aber warum, warum muss ich mich erinnern, wenn du es nicht ernst meintest?
ทำไมๆ ความรักที่เธอนั้นลืมต้องเก็บมาคิดฟูมฟาย
Warum, warum muss ich über die Liebe, die du vergessen hast, grübeln und weinen?
อะไรๆ ยังย้อนเข้ามา ทุกช่วงเวลา
Alles kommt immer wieder zurück, jeder Augenblick.
นั้นยังไม่เคยจางหาย วันที่ฉันมีเธอ
Das ist nie verblasst, die Tage, an denen ich dich hatte.
ไม่ว่าเวลาจะนานเท่าไร ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
Egal wie viel Zeit vergeht, ich kann es wirklich nicht vergessen.
อยู่ตรงนี้ ทุกครั้งที่นอนเดียวดาย
Hier, jedes Mal, wenn ich einsam zu Bett gehe.
แค่หลับตาก่อนนอนครั้งใด
Sobald ich die Augen vor dem Schlafen schließe,
ยังเห็นเธออยู่ เธอยังไม่ลบเลือนไป
sehe ich dich immer noch, du bist noch nicht verschwunden.
จากวันนั้น วันนี้ฉันไม่มีใคร
Seit jenem Tag habe ich heute niemanden.
เก็บอาการซ่อนความเสียใจ
Ich verberge meine Gefühle, verstecke den Kummer.
ยังรักเธออยู่อีกนานไหม
Werde ich dich noch lange lieben?
รู้ทั้งรู้ว่ารักเธอคงไม่ย้อนมา
Wohl wissend, dass deine Liebe wohl nicht zurückkehren wird.
รู้ทั้งรู้ต้องใช้เวลาเพื่อลืมเธอ เข้าใจ
Wohl wissend, dass es Zeit braucht, dich zu vergessen, ich verstehe.
แต่ทำไมๆ ต้องจำ เมื่อเธอไม่คิดจริงใจ
Aber warum, warum muss ich mich erinnern, wenn du es nicht ernst meintest?
ทำไมๆ ความรักที่เธอนั้นลืมต้องเก็บมาคิดฟูมฟาย
Warum, warum muss ich über die Liebe, die du vergessen hast, grübeln und weinen?
อะไรๆ ยังย้อนเข้ามา ทุกช่วงเวลา
Alles kommt immer wieder zurück, jeder Augenblick.
นั้นยังไม่เคยจางหาย วันที่ฉันมีเธอ
Das ist nie verblasst, die Tage, an denen ich dich hatte.
ไม่ว่าเวลาจะนานเท่าไร ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
Egal wie viel Zeit vergeht, ich kann es wirklich nicht vergessen.
รู้ทั้งรู้ว่ารักเธอคงไม่ย้อนมา
Wohl wissend, dass deine Liebe wohl nicht zurückkehren wird.
รู้ทั้งรู้ต้องใช้เวลาเพื่อลืมเธอ เข้าใจ
Wohl wissend, dass es Zeit braucht, dich zu vergessen, ich verstehe.
แต่ทำไมๆ ต้องจำ เมื่อเธอไม่คิดจริงใจ
Aber warum, warum muss ich mich erinnern, wenn du es nicht ernst meintest?
ทำไมๆ ความรักที่เธอนั้นลืมต้องเก็บมาคิดฟูมฟาย
Warum, warum muss ich über die Liebe, die du vergessen hast, grübeln und weinen?
อะไรๆ ยังย้อนเข้ามา ทุกช่วงเวลา
Alles kommt immer wieder zurück, jeder Augenblick.
นั้นยังไม่เคยจางหาย วันที่ฉันมีเธอ
Das ist nie verblasst, die Tage, an denen ich dich hatte.
ไม่ว่าเวลาจะนานเท่าไร ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
Egal wie viel Zeit vergeht, ich kann es wirklich nicht vergessen.
คนที่รักจริงจัง จะรักเพียงเธอทั้งหมดใจ
Wer ernsthaft liebt, wird nur dich von ganzem Herzen lieben.
ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
Ich kann es wirklich nicht vergessen.





Writer(s): Ruzz Pikatpairee


Attention! Feel free to leave feedback.