Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในขณะที่นอนหลับไป
Während
ich
schlafe,
ขอให้ตื่นขึ้นมาบนโลกใหม่
möge
ich
in
einer
neuen
Welt
aufwachen,
โลกที่ไม่ทุกข์
ไม่เดือดร้อน
ไม่ท้อ
einer
Welt
ohne
Leid,
ohne
Sorgen,
ohne
Entmutigung,
ไม่ต้องเสียใจ
อีกต่อไป
in
der
man
nicht
mehr
traurig
sein
muss.
วันที่เราผ่านมา
Die
Tage,
die
wir
durchlebten,
นั้นมีความทรงจำอยู่มากมาย
bergen
so
viele
Erinnerungen.
เราทั้งยิ้ม
ทั้งผิดหวัง
Wir
haben
gelächelt,
waren
enttäuscht,
เรามีฝันที่จะทำด้วยกัน
wir
hatten
Träume,
die
wir
zusammen
verwirklichen
wollten.
แต่สุดท้าย
Aber
am
Ende...
จากกันแล้วจะได้พบกันอีกไหม
Werden
wir
uns
nach
der
Trennung
wiedersehen?
ผ่านไปไกลแสนไกลเหลือเกิน
Du
bist
so
unendlich
weit
weg.
เธอจะเหงาหรือเปล่า
Bist
du
einsam?
เธอกลัวหรือเปล่า
Hast
du
Angst?
อยู่คนเดียวอดทนไว้
Sei
stark,
wenn
du
allein
bist.
จากวันนี้ไม่มีเธอกับฉัน
Von
heute
an
gibt
es
dich
und
mich
nicht
mehr.
เก็บเวลาที่ให้กันวันสุดท้าย
Bewahre
die
Zeit,
die
wir
uns
am
letzten
Tag
gaben.
ผ่านมามีค่ามากมาย
Was
vergangen
ist,
war
so
wertvoll.
จะไม่เสียใจ
Ich
werde
es
nicht
bereuen.
จากวันนี้
แม้ไม่มีมึงอีกครั้ง
Von
heute
an,
auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
เก็บเวลาที่ให้กันวันสุดท้าย
bewahre
die
Zeit,
die
wir
uns
am
letzten
Tag
gaben.
หลับตานอนให้สบายต่อจากนี้ไป
Schließe
deine
Augen
und
schlafe
nun
sanft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruzz Pikatpairee
Album
POP DAD
date of release
07-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.