Lyrics and translation Tattoo Colour - แปรผกผัน
แปรผกผัน
Обратная пропорциональность
เหม่อมอง
อาทิตย์ที่ลับขอบฟ้ากว่าจะหมุนไป
Задумчиво
смотрю,
как
солнце
скрывается
за
горизонтом,
как
день
сменяет
ночь,
ความเหงากับวันเวลาก็แปรผันตรงกันไป
ยิ่งนานเท่าไร
ยิ่งเหงา
Одиночество
и
время
прямо
пропорциональны,
чем
дольше,
тем
сильнее
тоска.
หลับตา
นอนคิดอยากรู้ปัญหาอยากจะเข้าใจ
Закрываю
глаза,
лежу
и
думаю,
пытаясь
понять,
в
чем
проблема,
ความรักกับวันเวลาแปรผกผันกันหรือไง
ยิ่งนานเท่าไร
รักยิ่งน้อยลง
Любовь
и
время
обратно
пропорциональны,
что
ли?
Чем
дольше,
тем
меньше
любви.
**
เหตุใดความรัก
ที่ล้นดวงใจ
ลดจนลบเลือนไป
**
Почему
любовь,
что
переполняла
мое
сердце,
угасла,
ทุกคืนยังรอว่าเธอจะกลับมาไหม
Каждую
ночь
я
жду,
вернешься
ли
ты,
กลับเป็นความเหงา
รุมเร้าดวงใจ
เหงามันหนาวเกินไป
Одиночество
охватывает
мою
душу,
этот
холод
невыносим,
ฉันขอให้เธอรักฉันอีกครั้งได้ไหม
Я
прошу,
полюби
меня
снова,
можно?
เหม่อมอง
อาทิตย์ที่ลับขอบฟ้ากว่าจะเข้าใจ
Задумчиво
смотрю,
как
солнце
скрывается
за
горизонтом,
пытаясь
понять,
ความรัก
จะแปรผกผันกับความเหงาในหัวใจ
Любовь
обратно
пропорциональна
одиночеству
в
моем
сердце,
ยิ่งรักเท่าไร
เหงายิ่งน้อยลง
Чем
больше
любви,
тем
меньше
тоски.
หลักการ
ความรักกับวันเวลาและความเหงาใจ
Принципы
любви,
времени
и
одиночества,
เรียงร้อยเป็นสมการ
การแปรผกผันแทนค่าไป
มีใครเข้าใจสิ่งนั้น
Сложились
в
уравнение
обратной
пропорциональности,
кто
это
поймет?
สุดท้าย
จะคิดหลักการจากไหนก็ไม่สำคัญ
В
конце
концов,
неважно,
какие
принципы
ты
придумаешь,
วันนั้นที่เธอจากไป
มีทางไหนแก้ไขมัน
หลักการร้อยพัน
ไม่มีคำตอบ(**)
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
есть
ли
способ
все
исправить?
Тысячи
принципов,
и
ни
одного
ответа.(**)
เหม่อมอง
อาทิตย์ที่ลับขอบฟ้ากว่าจะเข้าใจ
Задумчиво
смотрю,
как
солнце
скрывается
за
горизонтом,
пытаясь
понять,
ความรัก
จะแปรผกผันกับความเหงาในหัวใจ
อย่างนั้น
Любовь
обратно
пропорциональна
одиночеству
в
моем
сердце,
именно
так.
ยังรออยู่ทุกวัน
ถ้าเธอรักกันฉันไม่เหงาเลย
Я
жду
тебя
каждый
день,
если
ты
любишь
меня,
я
не
одинок,
ถ้ายังรักกันฉันไม่เหงาเลย
ตอนเรารักกันฉันไม่เหงาเลย
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
я
не
одинок,
когда
мы
любили
друг
друга,
я
не
был
одиноким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruzz Pikatpairee
Album
ตรงแนว
date of release
06-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.