Tatuaje Vivo feat. Rodrigo Levario - Para Mi Carnal - translation of the lyrics into German

Para Mi Carnal - Tatuaje Vivo translation in German




Para Mi Carnal
Für meinen Kumpel
Qué tranza, carnal, ¿cómo has estado?
Was geht, meine Liebe, wie ist es dir ergangen?
Tus ojos han llorado lágrimas de sal
Deine Augen haben salzige Tränen geweint
Quiero que sepas, me siento perdido
Ich will, dass du weißt, ich fühle mich verloren
No me puedo encontrar
Ich kann mich nicht finden
Camino por el viento, a veces me caigo
Ich laufe durch den Wind, manchmal falle ich
Y entonces comienzo a rodar
Und dann beginne ich zu rollen
En las calles tristes, como cicatrices
In den traurigen Straßen, wie Narben
No pueden sanar
Die nicht heilen können
Las palabras sobran y usted es mi ñero
Worte sind überflüssig, und du stehst mir nah
No lo voy a dejar
Ich werde dich nicht verlassen
Caminemos juntos por las callejuelas
Lass uns zusammen durch die Gassen gehen
¡Sobres unas chelas!, vamos a parlar
Komm, auf ein paar Bier!, lass uns reden
Platícame, carnal, de lo que haces mal
Erzähl mir, meine Liebe, was du falsch machst
De lo sentimental, de lo monetario ya se compondrá
Vom Sentimentalen, das Finanzielle wird schon wieder
Platícame, carnal, que un día vas a cambiar
Erzähl mir, meine Liebe, dass du dich eines Tages ändern wirst
Platica tu soñar, te quiero escuchar, te quiero, carnal
Erzähl von deinen Träumen, ich will dich hören, ich hab dich lieb, meine Liebe
He caminado, el sendero es largo, quiero descansar
Ich bin gewandert, der Weg ist lang, ich will mich ausruhen
Sentado en el suelo, pensando me quedo "¿adónde caminar?"
Auf dem Boden sitzend, bleibe ich denkend: „Wohin soll ich gehen?“
Estoy confundido, pero no me sigo, suelo chocar
Ich bin verwirrt, doch ich geh' nicht weiter, stoße oft an
Entonces me quedo, luego no recuerdo qué pudo pasar
Dann bleibe ich stehen, später erinnere ich mich nicht, was passiert sein könnte
Y aquí descansando, yo y mi carnalito
Und hier ruhen wir uns aus, ich und mein kleiner Kumpel
De aquí pa′l real
Von hier bis in die Ewigkeit
Pero no hubo tiempo, se quedó dormido
Aber es gab keine Zeit, er schlief ein
Para no despertar
Um nicht mehr aufzuwachen
Platícales, carnal, allá en mi funeral
Erzähl ihnen, meine Liebe, dort bei meiner Beerdigung
Diles que estoy torcido, que no me he caído y voy a despertar
Sag ihnen, ich bin angeschlagen, dass ich nicht gefallen bin und aufwachen werde
No llores carnal porque es mi funeral
Weine nicht, meine Liebe, denn es ist meine Beerdigung
Solo estoy torcido, es que no he dormido y quiero descansar
Ich bin nur angeschlagen, ich habe nicht geschlafen und will mich ausruhen
Solo estoy torcido, es que no he dormido y quiero descansar
Ich bin nur angeschlagen, ich habe nicht geschlafen und will mich ausruhen
Has un paro chido porque no he dormido, quiero descansar
Tu mir 'nen coolen Gefallen, denn ich hab nicht geschlafen, ich will mich ausruhen
A la memoria de Adolfo "El Rocker" y Toño "El caballo"
Zum Gedenken an Adolfo „El Rocker“ und Toño „El Caballo“
Panchitos por siempre
Panchitos für immer






Attention! Feel free to leave feedback.