Tatuaje Vivo - Lo de Ella y Yo - translation of the lyrics into German

Lo de Ella y Yo - Tatuaje Vivotranslation in German




Lo de Ella y Yo
Das zwischen ihr und mir
Lo de ella y yo
Das zwischen ihr und mir
Fue un romance de lo más hermoso
War eine Romanze von der allerschönsten Sorte
Cuál bella flor
Wie eine schöne Blume
Que una tarde ella me regaló
Die sie mir eines Nachmittags schenkte
Su corazón me lo entregaba
Ihr Herz, das gab sie mir
Yo le daba amor
Ich gab ihr Liebe
Era un te amo
Ein "Ich liebe dich" war es
Siempre el inicio de la conversación
Immer der Beginn der Unterhaltung
Pero no qué pasó
Aber ich weiß nicht, was geschah
De repente ayer cambió
Plötzlich gestern änderte sie sich
Me dijo: "será mejor
Sie sagte: "Es wäre besser
No mirarnos por un tiempo"
Uns eine Zeit lang nicht zu sehen"
Te llamaré después para explicarte bien
Ich rufe dich später an, um dir alles genau zu erklären
No me ha llamado y ya no qué hacer
Sie hat mich nicht angerufen und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Desesperado estoy por saber la razón
Verzweifelt bin ich, um den Grund zu erfahren
Cuál fue su enojo, por qué se marchó
Was war ihr Ärger, warum ging sie fort
Y me dejó, mi amor
Und verließ mich, meine Liebe
Y nuestro amor en mi vida a sido lo mejor
Und unsere Liebe war das Beste in meinem Leben
Nada ni nadie cuál fuerte sea romperá nuestra unión
Nichts und niemand, wie stark er auch sei, wird unsere Verbindung zerstören
Por siempre juntos, por siempre juntos estaremos los dos
Für immer zusammen, für immer zusammen werden wir beide sein
Decía la carta que unos días antes ella me escribió
Sagte der Brief, den sie mir ein paar Tage zuvor schrieb
Pero no qué pasó
Aber ich weiß nicht, was geschah
De repente ayer cambió
Plötzlich gestern änderte sie sich
Me dijo: "sera mejor
Sie sagte: "Es wäre besser
No me busques por un tiempo"
Such mich eine Zeit lang nicht"
Te llamaré después para explicarte bien
Ich rufe dich später an, um dir alles genau zu erklären
No me ha llamado y ya no qué hacer
Sie hat mich nicht angerufen und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Desesperado estoy por saber la razón
Verzweifelt bin ich, um den Grund zu erfahren
Cuál fue su enojo, por qué se marchó
Was war ihr Ärger, warum ging sie fort
Y me dejó, mi amor
Und verließ mich, meine Liebe





Writer(s): Ricardo Garcia Rios


Attention! Feel free to leave feedback.