Taty pink - Eu Já Tava Bem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taty pink - Eu Já Tava Bem




Eu Já Tava Bem
Мне было и так хорошо
É Taty Pink!
Это Тати Пинк!
Ãh-hã, ãh-hã
Ага, ага
Não tinha por que você me ligar
Тебе не стоило мне звонить,
Não tinha razão pra gente se encontrar
Не было причин нам встречаться.
Se tudo acabou, tava tudo certo
Всё кончено, всё было решено,
Pra que mexer num coração que quieto?
Зачем бередить моё успокоившееся сердце?
Pra brincar? Pra usar?
Чтобы поиграть? Чтобы использовать?
E eu tava bem
А мне было и так хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя уже не было.
me beijou, me falou de amor
Но ты поцеловал меня, говорил о любви
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоился только тогда, когда увидел мои страдания.
E eu tava bem
А мне было и так хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя уже не было.
me beijou, me falou de amor
Но ты поцеловал меня, говорил о любви
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоился только тогда, когда увидел мои страдания.
É Taty Pink!
Это Тати Пинк!
Ãh-hã, ãh-hã
Ага, ага
Não tinha por que você me ligar
Тебе не стоило мне звонить,
Não tinha razão pra gente se encontrar
Не было причин нам встречаться.
Se tudo acabou, tava tudo certo
Всё кончено, всё было решено,
Pra que mexer num coração que quieto?
Зачем бередить моё успокоившееся сердце?
Pra brincar? Pra usar?
Чтобы поиграть? Чтобы использовать?
E eu tava bem
А мне было и так хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя уже не было.
me beijou, me falou de amor
Но ты поцеловал меня, говорил о любви
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоился только тогда, когда увидел мои страдания.
E eu tava bem
А мне было и так хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя уже не было.
me beijou, me falou de amor
Но ты поцеловал меня, говорил о любви
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоился только тогда, когда увидел мои страдания.
E eu tava bem
А мне было и так хорошо.
Na minha cabeça não tinha você
В моих мыслях тебя уже не было.
me beijou, me falou de amor
Но ты поцеловал меня, говорил о любви
E sossegou quando me viu sofrer
И успокоился только тогда, когда увидел мои страдания.





Writer(s): Caio Djay, Felipe Amorim, Kaleb, Vitim Sanfoneiro


Attention! Feel free to leave feedback.