Lyrics and translation Taty pink - Eu Já Tava Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Já Tava Bem
Мне было и так хорошо
É
Taty
Pink!
Это
Тати
Пинк!
Não
tinha
por
que
você
me
ligar
Тебе
не
стоило
мне
звонить,
Não
tinha
razão
pra
gente
se
encontrar
Не
было
причин
нам
встречаться.
Se
tudo
acabou,
tava
tudo
certo
Всё
кончено,
всё
было
решено,
Pra
que
mexer
num
coração
que
tá
quieto?
Зачем
бередить
моё
успокоившееся
сердце?
Pra
brincar?
Pra
usar?
Чтобы
поиграть?
Чтобы
использовать?
E
eu
já
tava
bem
А
мне
было
и
так
хорошо.
Na
minha
cabeça
não
tinha
você
В
моих
мыслях
тебя
уже
не
было.
Aí
me
beijou,
me
falou
de
amor
Но
ты
поцеловал
меня,
говорил
о
любви
E
só
sossegou
quando
me
viu
sofrer
И
успокоился
только
тогда,
когда
увидел
мои
страдания.
E
eu
já
tava
bem
А
мне
было
и
так
хорошо.
Na
minha
cabeça
não
tinha
você
В
моих
мыслях
тебя
уже
не
было.
Aí
me
beijou,
me
falou
de
amor
Но
ты
поцеловал
меня,
говорил
о
любви
E
só
sossegou
quando
me
viu
sofrer
И
успокоился
только
тогда,
когда
увидел
мои
страдания.
É
Taty
Pink!
Это
Тати
Пинк!
Não
tinha
por
que
você
me
ligar
Тебе
не
стоило
мне
звонить,
Não
tinha
razão
pra
gente
se
encontrar
Не
было
причин
нам
встречаться.
Se
tudo
acabou,
tava
tudo
certo
Всё
кончено,
всё
было
решено,
Pra
que
mexer
num
coração
que
tá
quieto?
Зачем
бередить
моё
успокоившееся
сердце?
Pra
brincar?
Pra
usar?
Чтобы
поиграть?
Чтобы
использовать?
E
eu
já
tava
bem
А
мне
было
и
так
хорошо.
Na
minha
cabeça
não
tinha
você
В
моих
мыслях
тебя
уже
не
было.
Aí
me
beijou,
me
falou
de
amor
Но
ты
поцеловал
меня,
говорил
о
любви
E
só
sossegou
quando
me
viu
sofrer
И
успокоился
только
тогда,
когда
увидел
мои
страдания.
E
eu
já
tava
bem
А
мне
было
и
так
хорошо.
Na
minha
cabeça
não
tinha
você
В
моих
мыслях
тебя
уже
не
было.
Aí
me
beijou,
me
falou
de
amor
Но
ты
поцеловал
меня,
говорил
о
любви
E
só
sossegou
quando
me
viu
sofrer
И
успокоился
только
тогда,
когда
увидел
мои
страдания.
E
eu
já
tava
bem
А
мне
было
и
так
хорошо.
Na
minha
cabeça
não
tinha
você
В
моих
мыслях
тебя
уже
не
было.
Aí
me
beijou,
me
falou
de
amor
Но
ты
поцеловал
меня,
говорил
о
любви
E
só
sossegou
quando
me
viu
sofrer
И
успокоился
только
тогда,
когда
увидел
мои
страдания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caio Djay, Felipe Amorim, Kaleb, Vitim Sanfoneiro
Attention! Feel free to leave feedback.