Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
I
was
broken
but
there
was
no
one
that
I
could
tell,
mmm
Ich
wusste,
ich
war
zerbrochen,
aber
es
gab
niemanden,
dem
ich
es
erzählen
konnte,
mmm
Praying
felt
like
I
was
throwing
pennies
in
a
wishing
well
Beten
fühlte
sich
an,
als
würde
ich
Pfennige
in
einen
Wunschbrunnen
werfen
And
I
started
believing
I
was
cursed
to
carry
this
weight
Und
ich
begann
zu
glauben,
ich
sei
verflucht,
dieses
Gewicht
zu
tragen
I
was
listing
the
reasons
of
why
I
should
walk
away
Ich
zählte
die
Gründe
auf,
warum
ich
weggehen
sollte
Until
grace
called
my
name
Bis
die
Gnade
meinen
Namen
rief
Oh,
I
didn't
know
I
could
be
free
Oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte
Until
grace
found
me
Bis
die
Gnade
mich
fand
Until
grace
broke
these
chains
Bis
die
Gnade
diese
Ketten
zerbrach
Oh,
I
didn't
know
I
could
be
free
Oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte
Until
grace
found,
Your
grace
found
me
Bis
die
Gnade
fand,
Deine
Gnade
mich
fand
I
might
be
looking
at
a
future
full
of
question
marks,
mmm
Ich
schaue
vielleicht
in
eine
Zukunft
voller
Fragezeichen,
mmm
But
I
don't
to
have
all
of
the
answers
if
You
have
my
heart
Aber
ich
muss
nicht
alle
Antworten
haben,
wenn
Du
mein
Herz
hast
In
You,
I'm
finding
redemption
a
little
more
with
every
breath
In
Dir
finde
ich
Erlösung,
ein
bisschen
mehr
mit
jedem
Atemzug
Brand
new
like
the
morning,
and
I'll
never
forget
that...
Ganz
neu
wie
der
Morgen,
und
ich
werde
nie
vergessen,
dass...
Until
grace
called
my
name
(until
grace)
Bis
die
Gnade
meinen
Namen
rief
(bis
die
Gnade)
Oh,
I
didn't
know
I
could
be
free
Oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte
Until
grace
found
me
(oh,
found
me)
Bis
die
Gnade
mich
fand
(oh,
fand
mich)
Until
grace
broke
these
chains
(broke
these
chains)
Bis
die
Gnade
diese
Ketten
zerbrach
(diese
Ketten
zerbrach)
Oh,
I
didn't
know
I
could
be
free
(I
could
be
free)
Oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte
(ich
frei
sein
konnte)
Until
grace
found,
Your
grace
found
me
(Your
grace
found
me)
Bis
die
Gnade
fand,
Deine
Gnade
mich
fand
(Deine
Gnade
mich
fand)
You
came
like
force
of
nature,
knocked
down
every
wall
I
made
Du
kamst
wie
eine
Naturgewalt,
rissest
jede
Mauer
nieder,
die
ich
gebaut
hatte
You
rescued
my
soul
when
I
thought
there
was
no
escape,
no
Du
rettetest
meine
Seele,
als
ich
dachte,
es
gäbe
kein
Entkommen,
nein
You
came
like
force
of
nature,
knocked
down
every
wall
I
made
Du
kamst
wie
eine
Naturgewalt,
rissest
jede
Mauer
nieder,
die
ich
gebaut
hatte
You
rescued
my
soul
when
I
thought
there
was
no
escape
Du
rettetest
meine
Seele,
als
ich
dachte,
es
gäbe
kein
Entkommen
Until
grace,
oh
Bis
die
Gnade,
oh
Uh,
tell
it
to
Him
Uh,
sag
es
Ihm
Until
grace
(Until
gr-,
until
grace)
called
my
name
(called
my
name)
Bis
die
Gnade
(Bis
Gna-,
bis
die
Gnade)
meinen
Namen
rief
(meinen
Namen
rief)
Oh,
I
didn't
know
I
could
be
free
(I
didn't
know
I
could
be
free)
Oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte
(Ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte)
Until
grace
found
me
Bis
die
Gnade
mich
fand
Until
grace
Bis
die
Gnade
Until
grace
broke
these
chains
(broke
these
chains)
Bis
die
Gnade
diese
Ketten
zerbrach
(diese
Ketten
zerbrach)
I
didn't
know
I
could
be
free
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
frei
sein
konnte
Until
grace
found,
Your
grace
found
me
(Your
grace
found
me)
Bis
die
Gnade
fand,
Deine
Gnade
mich
fand
(Deine
Gnade
mich
fand)
Oh,
oh
thank
You,
Jesus
Oh,
oh
danke
Dir,
Jesus
Your
grace
found
me
Deine
Gnade
fand
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Gregory Hulse, Charles Roland Butler, Tauren G Wells
Attention! Feel free to leave feedback.