Lyrics and translation Tauã Cordel feat. Luan Estilizado - Você Endoideceu Meu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Endoideceu Meu Coração
Ты свела с ума мое сердце
Fala,
galera,
Tauã
Cordel
na
área
cantando
este
clássico
Привет
всем,
это
Тауан
Кордел,
пою
этот
классический
хит
Junto
com
meu
amigo
Luan
Estilizado
Вместе
с
моим
другом
Луаном
Эстилизаду
'Bora,
simbora,
meu
parceiro
Tauã
Cordel!
Vai!
'Давай,
давай,
мой
партнер
Тауан
Кордел!
Поехали!'
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Eta,
forrozão!
Вот
это
да,
форо!
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Eu
nem
pensei,
já
tava
te
amando
Я
и
не
думал,
а
уже
любил
тебя
Meu
corpo
derretia
de
paixão
Мое
тело
таяло
от
страсти
Queria
tá
contigo
a
todo
instante
Я
хотел
быть
с
тобой
каждое
мгновение
Te
abraçando,
te
beijando
Обнимать
тебя,
целовать
тебя
Te
afogando
de
emoção
Утопать
в
эмоциях
Ficar
na
tua
vida
eu
quero
muito
Я
очень
хочу
остаться
в
твоей
жизни
Grudar
pra
nunca
mais
eu
te
perder
Прижаться
к
тебе
и
никогда
не
отпускать
Você
é
como
água
de
cacimba
Ты
как
родниковая
вода
Limpa,
doce
e
saborosa
Чистая,
сладкая
и
вкусная
Todo
mundo
quer
beber
Все
хотят
тебя
пить
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
Luan!
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Луан!
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Ô,
balançado
bom!
О,
как
же
хорошо!
Eu
nem
pensei,
já
tava
te
amando
Я
и
не
думал,
а
уже
любил
тебя
Meu
corpo
derretia
de
paixão
Мое
тело
таяло
от
страсти
Queria
tá
contigo
a
todo
instante
Я
хотел
быть
с
тобой
каждое
мгновение
Te
abraçando,
te
beijando
Обнимать
тебя,
целовать
тебя
Te
afogando
de
emoção
Утопать
в
эмоциях
Ficar
na
tua
vida
eu
quero
muito
Я
очень
хочу
остаться
в
твоей
жизни
Grudar
pra
nunca
mais
eu
te
perder
Прижаться
к
тебе
и
никогда
не
отпускать
Você
é
como
água
de
cacimba
Ты
как
родниковая
вода
Limpa,
doce
e
saborosa
Чистая,
сладкая
и
вкусная
Todo
mundo
quer
beber
Все
хотят
тебя
пить
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
Agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
Что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
Você
endoideceu
meu
coração,
endoideceu
Ты
свела
с
ума
мое
сердце,
свела
с
ума
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
teu
amor?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоей
любви?
E
agora
o
que
é
que
eu
faço
sem
o
beijo
teu?
И
что
же
мне
теперь
делать
без
твоих
поцелуев?
É
sucesso,
Luan!
Это
успех,
Луан!
Valeu,
meu
parceiro
Tauã
Cordel!
Спасибо,
мой
друг
Тауан
Кордел!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.