Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave no trace
Keine Spuren hinterlassen
Ay,
get
up,
boy
we
finna
get
down
Ay,
steh
auf,
Junge,
wir
legen
gleich
los
You
could
get
dissected
by
the
needle,
keep
your
head
down
Du
könntest
von
der
Nadel
zerlegt
werden,
halt
den
Kopf
unten
Yeah,
the
work
illegal
so
nobody
else
can
know
bout
it
Yeah,
die
Arbeit
ist
illegal,
also
darf
niemand
sonst
davon
wissen
Talkin'
crazy
on
Tavasti
then
we
finna
go
Redest
du
verrückt
über
Tavasti,
dann
ziehen
wir
los
to
war
bout
it
um
deswegen
Krieg
zu
führen
Rock
and
roll
with
the
Rollie
and
you
just
watch
me
Rock
and
Roll
mit
der
Rollie
und
du
schaust
mir
einfach
zu
Rollin'
in
the
Royce
like
it's
stolen
because
Roll'
im
Royce,
als
wär
er
gestohlen,
weil
I
copped
it
ich
ihn
gekrallt
hab
Cops
don't
need
a
permit
to
search
me,
I'm
Bullen
brauchen
keine
Erlaubnis,
mich
zu
durchsuchen,
ich
bin
on
the
watch
list
auf
der
Beobachtungsliste
Watch
this,
watch
TikTok,
we
gon'
clock
him
Schau
her,
schau
TikTok,
wir
werden
ihn
stellen
Lock
in,
type
of
feature
put
you
in
the
top
ten
Konzentrier
dich,
diese
Art
von
Feature
bringt
dich
in
die
Top
Ten
Got
rich,
now
my
diamonds
drippin'
like
a
faucet
Bin
reich
geworden,
jetzt
tropfen
meine
Diamanten
wie
ein
Wasserhahn
Tryna
place
my
game
and
do
better,
but
they
will
not
win
Versuchen,
mein
Spiel
zu
kopieren
und
besser
zu
sein,
aber
sie
werden
nicht
gewinnen
Get
a
hot
twin,
then
we
pop
this,
stop
it
Hol
dir
'nen
heißen
Zwilling,
dann
lassen
wir's
knallen,
hör
auf
damit
Ooh,
man,
I
can't
think
straight
Ooh,
Mann,
ich
kann
nicht
klar
denken
Cause
the
money's
goin'
up,
and
that
money's
on
my
mind
Weil
das
Geld
mehr
wird,
und
das
Geld
ist
in
meinem
Kopf
All
the
time,
I
be
staring
at
the
time
when
I
rhyme
Die
ganze
Zeit
starre
ich
auf
die
Zeit,
wenn
ich
reime
Rollie
fine,
Ima
dine
with
a
10,
ain't
no
pennies
in
my
dimes
Rollie
ist
fein,
ich
werde
mit
'ner
10
dinieren,
keine
Pennys
in
meinen
Groschen
(keine
Unvollkommenheiten
bei
meinen
Frauen)
Hold
up,
take
a
deep
breath,
you
gon'
need
that
Moment,
atme
tief
durch,
das
wirst
du
brauchen
Ice
all
on
my
body,
I
don't
got
nowhere
to
be
Eis
am
ganzen
Körper,
ich
muss
nirgendwo
hin
Stand
still,
you
gon'
think
I'm
playin'
freeze
tag
Steh
still,
du
wirst
denken,
ich
spiele
"Freeze
Tag"
(wie
eingefroren)
She
got
a
video,
I
told
her
to
delete
that
Sie
hat
ein
Video,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
das
löschen
Take
a
chance
and
never
give
a
chance
to
no
snake
Geh
ein
Risiko
ein
und
gib
keiner
Schlange
eine
Chance
Take
a
band
and
never
give
no
money
away,
there's
no
way
Nimm
einen
Tausender
und
gib
niemals
Geld
weg,
auf
keinen
Fall
Designer
on
me,
put
me
in
a
showcase
Designer
an
mir,
stell
mich
in
eine
Vitrine
I
pull
up
to
school
in
August,
finna
turn
into
a
snow
day
Ich
komme
im
August
zur
Schule,
es
wird
sich
in
einen
Schneetag
verwandeln
(wegen
all
dem
Eis/Schmuck)
Gold
chain,
when
I
throw
these
diamonds,
it
ain't
no
rain
Goldkette,
wenn
ich
diese
Diamanten
werfe,
ist
das
kein
Regen
No
fame,
workin'
nine
to
five,
that's
a
low
aim
Kein
Ruhm,
neun
bis
fünf
arbeiten,
das
ist
ein
niedriges
Ziel
No
gains,
calendar
is
red,
I
gotta
go
places
Keine
Fortschritte,
Kalender
ist
rot,
ich
muss
los
Feel
like
a
boy
scout,
my
shooters
leavin'
no
trace
Fühle
mich
wie
ein
Pfadfinder,
meine
Schützen
hinterlassen
keine
Spuren
Black
belt,
I
don't
do
karate,
but
we
breakin'
bricks
Schwarzer
Gürtel,
ich
mache
kein
Karate,
aber
wir
brechen
Ziegel
(Geld/Drogen)
Money
got
me
tingly,
I
thought
I
had
to
take
a
piss
Geld
lässt
mich
kribbeln,
ich
dachte,
ich
müsste
pinkeln
Drop
it
like
a
Beyblade,
I'ma
let
it
rip
until
it
hit
Lass
es
fallen
wie
ein
Beyblade,
ich
lass
es
rotieren,
bis
es
trifft
She
get
a
minute
to
make
wishes,
after
that
she
gets
dismissed
Sie
bekommt
eine
Minute,
um
sich
was
zu
wünschen,
danach
wird
sie
abserviert
Need
a
bigger
wrist,
all
these
people
watchin'
me
Brauche
ein
größeres
Handgelenk,
all
diese
Leute
beobachten
mich
Got
a
longer
list
than
Santa,
they
keep
on
stocking
me
Habe
eine
längere
Liste
als
der
Weihnachtsmann,
sie
verfolgen
mich
ständig
(stocking
me)
Got
the
biggest
following,
haters
was
unblockin'
me
Habe
die
größte
Anhängerschaft,
Hater
haben
mich
entblockt
They
want
somethin'
to
talk
about,
then
I'm
the
man
they
gotta
see
Sie
wollen
etwas
zum
Reden,
dann
bin
ich
der
Mann,
den
sie
sehen
müssen
Get
up,
boy
finna
get
down
Steh
auf,
Junge,
wir
legen
gleich
los
You
could
get
dissected
by
the
needle,
keep
your
head
down
Du
könntest
von
der
Nadel
zerlegt
werden,
halt
den
Kopf
unten
Yeah
the
work
illegal,
so
nobody
else
could
know
bout
it
(Nobody
else)
Yeah,
die
Arbeit
ist
illegal,
also
darf
niemand
sonst
davon
wissen
(Niemand
sonst)
Talkin'
crazy
on
Tavasti,
then
we
finna
go
to
war
bout
it
Redest
du
verrückt
über
Tavasti,
dann
ziehen
wir
deswegen
in
den
Krieg
Yeah
we
finna
go
to
war,
only
type
with
three
fingers
because
I'm
always
busy
Yeah,
wir
ziehen
in
den
Krieg,
tippe
nur
mit
drei
Fingern,
weil
ich
immer
beschäftigt
bin
Always
sippin'
somethin,
your
boy
is
always
dizzy
Trinke
immer
irgendwas,
dein
Junge
ist
immer
schwindelig
Think
I'm
missin'
somethin,
I
know
I
ain't
missin'
fifties,
Denke,
mir
fehlt
was,
ich
weiß,
dass
mir
keine
Fünfziger
fehlen
Uncle
grandpa
with
it,
the
bag
is
never
empty
Uncle
Grandpa
damit,
die
Tasche
ist
niemals
leer
Feel
like
I'm
dead
lifting,
since
I've
been
breadwinning
Fühlt
sich
an
wie
Kreuzheben,
seit
ich
der
Brotverdiener
bin
I
get
too
much
attention,
I
got
they
heads
bendin'
Ich
bekomme
zu
viel
Aufmerksamkeit,
ich
verdrehe
ihnen
die
Köpfe
I
can't
confess,
I
ain't
gon'
talk
whenever
feds
listen
Ich
kann
nichts
gestehen,
ich
werde
nicht
reden,
wenn
die
Bundespolizei
zuhört
The
work
illegal,
so
nobody
else
can
know
bout
it
Die
Arbeit
ist
illegal,
also
darf
niemand
sonst
davon
wissen
My
watch
keep
pinchin
me,
I
know
I
ain't
dreamin
Meine
Uhr
zwickt
mich
immer
wieder,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
träume
Hit
the
spot
like
I'm
a
bagel,
I
blew
up
for
no
reason
Treffe
den
Punkt
wie
ein
Bagel,
ich
bin
ohne
Grund
explodiert
(bekannt
geworden)
It's
a
whole
different
season,
I'm
a
whole
different
person
Es
ist
eine
ganz
andere
Saison,
ich
bin
eine
ganz
andere
Person
It's
a
whole
different
meaning,
I'm
a
whole
different
version
Es
ist
eine
ganz
andere
Bedeutung,
ich
bin
eine
ganz
andere
Version
Get
up,
boy
finna
get
down
Steh
auf,
Junge,
wir
legen
gleich
los
You
could
get
dissected
by
the
needle,
keep
your
head
down
Du
könntest
von
der
Nadel
zerlegt
werden,
halt
den
Kopf
unten
Yeah
the
work
illegal,
so
nobody
else
can
know
bout
it
Yeah,
die
Arbeit
ist
illegal,
also
darf
niemand
sonst
davon
wissen
Talkin'
crazy
on
Tavasti,
then
we
finna
go
to
war
bout
it
Redest
du
verrückt
über
Tavasti,
dann
ziehen
wir
deswegen
in
den
Krieg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Tavasti
Attention! Feel free to leave feedback.