Tavasti - Leave no trace - translation of the lyrics into German

Leave no trace - Tavastitranslation in German




Leave no trace
Keine Spuren hinterlassen
Ay, get up, boy we finna get down
Ay, steh auf, Junge, wir legen gleich los
You could get dissected by the needle, keep your head down
Du könntest von der Nadel zerlegt werden, halt den Kopf unten
Yeah, the work illegal so nobody else can know bout it
Yeah, die Arbeit ist illegal, also darf niemand sonst davon wissen
Talkin' crazy on Tavasti then we finna go
Redest du verrückt über Tavasti, dann ziehen wir los
to war bout it
um deswegen Krieg zu führen
Rock and roll with the Rollie and you just watch me
Rock and Roll mit der Rollie und du schaust mir einfach zu
Rollin' in the Royce like it's stolen because
Roll' im Royce, als wär er gestohlen, weil
I copped it
ich ihn gekrallt hab
Cops don't need a permit to search me, I'm
Bullen brauchen keine Erlaubnis, mich zu durchsuchen, ich bin
on the watch list
auf der Beobachtungsliste
Watch this, watch TikTok, we gon' clock him
Schau her, schau TikTok, wir werden ihn stellen
Lock in, type of feature put you in the top ten
Konzentrier dich, diese Art von Feature bringt dich in die Top Ten
Got rich, now my diamonds drippin' like a faucet
Bin reich geworden, jetzt tropfen meine Diamanten wie ein Wasserhahn
Tryna place my game and do better, but they will not win
Versuchen, mein Spiel zu kopieren und besser zu sein, aber sie werden nicht gewinnen
Get a hot twin, then we pop this, stop it
Hol dir 'nen heißen Zwilling, dann lassen wir's knallen, hör auf damit
Ooh, man, I can't think straight
Ooh, Mann, ich kann nicht klar denken
Cause the money's goin' up, and that money's on my mind
Weil das Geld mehr wird, und das Geld ist in meinem Kopf
All the time, I be staring at the time when I rhyme
Die ganze Zeit starre ich auf die Zeit, wenn ich reime
Rollie fine, Ima dine with a 10, ain't no pennies in my dimes
Rollie ist fein, ich werde mit 'ner 10 dinieren, keine Pennys in meinen Groschen (keine Unvollkommenheiten bei meinen Frauen)
Hold up, take a deep breath, you gon' need that
Moment, atme tief durch, das wirst du brauchen
Ice all on my body, I don't got nowhere to be
Eis am ganzen Körper, ich muss nirgendwo hin
Stand still, you gon' think I'm playin' freeze tag
Steh still, du wirst denken, ich spiele "Freeze Tag" (wie eingefroren)
She got a video, I told her to delete that
Sie hat ein Video, ich sagte ihr, sie soll das löschen
Take a chance and never give a chance to no snake
Geh ein Risiko ein und gib keiner Schlange eine Chance
Take a band and never give no money away, there's no way
Nimm einen Tausender und gib niemals Geld weg, auf keinen Fall
Designer on me, put me in a showcase
Designer an mir, stell mich in eine Vitrine
I pull up to school in August, finna turn into a snow day
Ich komme im August zur Schule, es wird sich in einen Schneetag verwandeln (wegen all dem Eis/Schmuck)
Gold chain, when I throw these diamonds, it ain't no rain
Goldkette, wenn ich diese Diamanten werfe, ist das kein Regen
No fame, workin' nine to five, that's a low aim
Kein Ruhm, neun bis fünf arbeiten, das ist ein niedriges Ziel
No gains, calendar is red, I gotta go places
Keine Fortschritte, Kalender ist rot, ich muss los
Feel like a boy scout, my shooters leavin' no trace
Fühle mich wie ein Pfadfinder, meine Schützen hinterlassen keine Spuren
Black belt, I don't do karate, but we breakin' bricks
Schwarzer Gürtel, ich mache kein Karate, aber wir brechen Ziegel (Geld/Drogen)
Money got me tingly, I thought I had to take a piss
Geld lässt mich kribbeln, ich dachte, ich müsste pinkeln
Drop it like a Beyblade, I'ma let it rip until it hit
Lass es fallen wie ein Beyblade, ich lass es rotieren, bis es trifft
She get a minute to make wishes, after that she gets dismissed
Sie bekommt eine Minute, um sich was zu wünschen, danach wird sie abserviert
Need a bigger wrist, all these people watchin' me
Brauche ein größeres Handgelenk, all diese Leute beobachten mich
Got a longer list than Santa, they keep on stocking me
Habe eine längere Liste als der Weihnachtsmann, sie verfolgen mich ständig (stocking me)
Got the biggest following, haters was unblockin' me
Habe die größte Anhängerschaft, Hater haben mich entblockt
They want somethin' to talk about, then I'm the man they gotta see
Sie wollen etwas zum Reden, dann bin ich der Mann, den sie sehen müssen
Get up, boy finna get down
Steh auf, Junge, wir legen gleich los
You could get dissected by the needle, keep your head down
Du könntest von der Nadel zerlegt werden, halt den Kopf unten
Yeah the work illegal, so nobody else could know bout it (Nobody else)
Yeah, die Arbeit ist illegal, also darf niemand sonst davon wissen (Niemand sonst)
Talkin' crazy on Tavasti, then we finna go to war bout it
Redest du verrückt über Tavasti, dann ziehen wir deswegen in den Krieg
Yeah we finna go to war, only type with three fingers because I'm always busy
Yeah, wir ziehen in den Krieg, tippe nur mit drei Fingern, weil ich immer beschäftigt bin
Always sippin' somethin, your boy is always dizzy
Trinke immer irgendwas, dein Junge ist immer schwindelig
Think I'm missin' somethin, I know I ain't missin' fifties,
Denke, mir fehlt was, ich weiß, dass mir keine Fünfziger fehlen
Uncle grandpa with it, the bag is never empty
Uncle Grandpa damit, die Tasche ist niemals leer
Feel like I'm dead lifting, since I've been breadwinning
Fühlt sich an wie Kreuzheben, seit ich der Brotverdiener bin
I get too much attention, I got they heads bendin'
Ich bekomme zu viel Aufmerksamkeit, ich verdrehe ihnen die Köpfe
I can't confess, I ain't gon' talk whenever feds listen
Ich kann nichts gestehen, ich werde nicht reden, wenn die Bundespolizei zuhört
The work illegal, so nobody else can know bout it
Die Arbeit ist illegal, also darf niemand sonst davon wissen
My watch keep pinchin me, I know I ain't dreamin
Meine Uhr zwickt mich immer wieder, ich weiß, dass ich nicht träume
Hit the spot like I'm a bagel, I blew up for no reason
Treffe den Punkt wie ein Bagel, ich bin ohne Grund explodiert (bekannt geworden)
It's a whole different season, I'm a whole different person
Es ist eine ganz andere Saison, ich bin eine ganz andere Person
It's a whole different meaning, I'm a whole different version
Es ist eine ganz andere Bedeutung, ich bin eine ganz andere Version
Get up, boy finna get down
Steh auf, Junge, wir legen gleich los
You could get dissected by the needle, keep your head down
Du könntest von der Nadel zerlegt werden, halt den Kopf unten
Yeah the work illegal, so nobody else can know bout it
Yeah, die Arbeit ist illegal, also darf niemand sonst davon wissen
Talkin' crazy on Tavasti, then we finna go to war bout it
Redest du verrückt über Tavasti, dann ziehen wir deswegen in den Krieg





Writer(s): Joshua Tavasti


Attention! Feel free to leave feedback.