Lyrics and translation Tavito Nanao - あたりは真っ暗闇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたりは真っ暗闇
Кругом кромешная тьма
ほんの一息のうちに夜が来て
В
один
миг
пришла
ночь,
あたりは真っ暗闇
кругом
кромешная
тьма.
おまえはどこだろう
Где
же
ты,
любимая?
ただ暗がりに手をのばすけれど
Протягиваю
руку
во
тьму,
恋した女さえ
見わけられない
уже
не
могу
различить
женщину,
которую
любил.
恋した女さえ
見わけられない
Уже
не
могу
различить
женщину,
которую
любил.
ほんの一息のうちに夜が来て
В
один
миг
пришла
ночь,
俺たちの小さな家
浮き舟みたい
наш
маленький
дом
словно
лодка.
ガキらを外に出すなよ
Не
выпускай
детей,
どんなところだって
行きたがるやつら
эти
сорванцы
везде
хотят
побывать.
どんなところだって
行きたがるやつら
Эти
сорванцы
везде
хотят
побывать.
Hey
こらえて
長すぎる道の途中
Эй,
потерпи,
мы
на
середине
слишком
долгого
пути.
Hey
こらえて
風の歌が少しおかしすぎても
Эй,
потерпи,
даже
если
песня
ветра
звучит
немного
странно.
ほんの一息のうちに夜が来て
В
один
миг
пришла
ночь,
あたりは真っ暗闇
кругом
кромешная
тьма.
おまえはどこだろう
Где
же
ты,
любимая?
この暗がりに灯したいけれど
Хочу
зажечь
свет
во
тьме,
そう
少しでも
хотя
бы
небольшой,
旅する人たちから見えるように
чтобы
путники
могли
его
увидеть.
旅する人たちへのめじるしに
Как
знак
для
путников.
Hey
こらえて
長すぎる道の途中
Эй,
потерпи,
мы
на
середине
слишком
долгого
пути.
Hey
こらえて
風の歌が少しおかしすぎても
Эй,
потерпи,
даже
если
песня
ветра
звучит
немного
странно.
こらえて
長すぎる道の途中
Потерпи,
мы
на
середине
слишком
долгого
пути.
Hey
こらえて
君の地図を少し外れすぎても
Эй,
потерпи,
даже
если
ты
немного
сбился
со
своего
пути.
手を伸ばす
闇の向こうへ
Протягиваю
руку
сквозь
тьму.
ほんの一息のうちに夜が来て
В
один
миг
пришла
ночь,
あたりは真っ暗闇
кругом
кромешная
тьма.
おまえはどこだろう
Где
же
ты,
любимая?
ただ暗がりに手をのばすけれど
Протягиваю
руку
во
тьму,
恋した女さえ
見わけられない
уже
не
могу
различить
женщину,
которую
любил.
恋した女さえ
見わけられない
Уже
не
могу
различить
женщину,
которую
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.