Lyrics and translation Tavito Nanao - どんどん季節は流れて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんどん季節は流れて
Время неумолимо бежит
一生
君を守り続けていくと
Я
буду
защищать
тебя
вечно,
くずみたいな
男のくせに
Хотя
я
и
ничтожный
мужик,
願いらしきものも
いつしか抱えて
Я
лелеял
эту,
похожую
на
мечту,
надежду.
Fall
in
vain
Всё
напрасно
ぬかるんだこの道で
На
этом
топком
пути
君の手を引くだけ
走るだけ
Я
лишь
держу
тебя
за
руку
и
бегу
どうしても僕らには
Почему
мы
никак
не
можем
あの星が見えないの?
Увидеть
ту
звезду?
どうしても僕らには
Почему
мы
никак
не
можем
あの花がとれないの?
Сорвать
тот
цветок?
(どんどん季節は流れて...)
(Время
неумолимо
бежит...)
追い越せずに
手を伸ばして
Не
могу
догнать,
протягиваю
руку,
息切らせ
すすむけど
Задыхаясь,
продолжаю
идти,
すすむけど
がむしゃらに
Продолжаю
идти,
изо
всех
сил,
すすむけど
追い越せないまま
Продолжаю
идти,
но
не
могу
догнать.
Fall
in
vain
Всё
напрасно
ぬかるんだこの道で
На
этом
топком
пути
君の手を引くだけ
走るだけ
Я
лишь
держу
тебя
за
руку
и
бегу
どうしても僕らには
Почему
мы
никак
не
можем
あの星が見えないの?
Увидеть
ту
звезду?
どうしても僕らには
Почему
мы
никак
не
можем
あの花がとれないの?
Сорвать
тот
цветок?
どうしてもこの世界に
Почему
этот
мир
никак
не
喜びは満ちないの?
Наполнится
радостью?
遠くへ行っちゃうの?
Уходят
так
далеко?
どんどん季節は流れて
Время
неумолимо
бежит
どんどん季節は流れて
Время
неумолимо
бежит
どんどん季節は流れて
Время
неумолимо
бежит
どんどん季節は流れて
Время
неумолимо
бежит
流れ流れて
消えてゆくよ
Бежит
и
бежит,
исчезая
だけど
Baby
そう
oh
lovin′
you
Но,
малышка,
да,
о,
люблю
тебя
君の前にお日さまを
Я
подарю
тебе
солнце
Oh
lovin'
on
この腕で
О,
люблю,
в
этих
объятиях
君の前に星々を
Я
подарю
тебе
звезды
Oh
lovin′
on
この腕で
О,
люблю,
в
этих
объятиях
君の前に
君の前に
Перед
тобой,
перед
тобой
君の前に
君の前に
Перед
тобой,
перед
тобой
終わらない夢を
Нескончаемую
мечту
どうしても
どうしても
Во
что
бы
то
ни
стало,
во
что
бы
то
ни
стало
どうしても
そうするよ
Во
что
бы
то
ни
стало,
я
это
сделаю
どんどん季節は流れて
Время
неумолимо
бежит
季節流れて行くけれど
Пусть
время
бежит,
変わらないものもあるよ
Но
есть
вещи,
которые
не
меняются
この熱い思い
oh
baby
Эти
пылкие
чувства,
о,
малышка
そして
君への愛
И
моя
любовь
к
тебе
Come
with
me
baby
Пойдем
со
мной,
малышка
Come
with
me
baby
Пойдем
со
мной,
малышка
Come
with
me
baby
Пойдем
со
мной,
малышка
Baby
baby
oh
please
Малышка,
малышка,
о,
прошу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 七尾 旅人, 七尾 旅人
Attention! Feel free to leave feedback.